FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Conformar al gust, als costums, a les maneres, etc., espanyols. Revestir de la forma espanyola. Adoptar usos, costums, maneres, etc., espanyols. Hi ha estrangers que s'espanyolitzen. Omplir d'hispanismes. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Tornar a ajuntar. Repassar les juntures (d'un objecte). Omplir els buits o les escletxes que resten (entre dues peces de construcció contigües) amb morter o beurada de ciment, calç, etc. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Conformar al gust, als costums, a les maneres, etc., hebraics. Revestir de la forma hebraica. Adoptar usos, costums, maneres, etc., hebraics. Omplir d'hebraismes. Imitar la llengua, l'estil, els costums, etc., hebreus. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Omplir d'orgull. Les victòries de l'equip enorgullien els seguidors. Fer esdevenir orgullós, superbiós. L'èxit l'ha enorgullit i ara és intractable. Esdevenir orgullós. S'ha enorgullit dels seus èxits, pels seus èxits. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Conformar al gust, als costums, a les maneres, etc., alemanys. Revestir de la forma alemanya. Adoptar usos, costums, maneres, etc., alemanys. Ha passat tants estius a Alemanya que s'ha germanitzat molt. Omplir de germanismes. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Fer la cara, la part visible, (d'una pedra de construcció, d'una rajola, d'un plafó, etc.). Posar, en omplir un pot, un sac, etc., a la part superior (els objectes de millor qualitat). [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Una olor, el fum, un vapor, etc., torbar el cap (a algú). Aquell baf l'entabanava. Omplir el cap (a algú) amb promeses, esperances, etc., enganyoses per induir-lo a fer alguna cosa. No et deixis entabanar. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Dreçar i posar rígid (el cabell) com les punxes d'un eriçó. Se m'ericen els cabells quan recordo aquell espectacle esgarrifós. Els senglars, davant el perill, s'ericen. Omplir d'obstacles, de dificultats, d'aspreses, etc. [...]