] fer pudor, pudir. Huele a sudor, fa pudor de suor. 6 [hacer buen olor] flairar. ¡Cómo huelen estas rosas!, com flairen aquestes roses!7 fig fer olor (o pudor), pudir. Esto huele a trampa, això fa olor de (o put a) trampa. 8 no olerle bien a uno fig no agradar-li gaire (o gens), no fer-li gens de goig [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
parany(->) aguait trampa maquinació emboscao emboscada(fig.) engany(->) intriga arteria traveta, en la frase fer la traveta. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
Tubet amb un extrem tancat per una placa filtrant en què el líquid és succionat a través del tubet i retingut en una trampa intercalada entre el tubet i la línia de buit, bo i restant el precipitat en el mateix recipient que contenia el líquid que s'havia de filtrar. [...]
f 1 [pincel] brotxa. 2 [para afeitarse] brotxa. 3 [entre fulleros] dau amb trampa m. 4 de brocha gorda [de puertas, paredes...] de parets5 de brocha gorda [artista malo] de secà, d'estar per casa. 6 de brocha gorda [pintura] de pa sucat amb oli, matusser -a. 7 de brocha gorda [de mal gusto [...]
m 1 [com a adorn] lazo. 2 [per a subjectar] lazo. 3 [parany] lazo, trampa f. Ja ha caigut al llaç, ya ha caído en el lazo. 4 tèxt [per a fer jacquard] lazo. 5 fig [lligam, vincle] lazo, ligadura f, vínculo. Els llaços de l'amor, los lazos del amor. 6 llaç d'amor heràld lazo de amor. 7 llaç [...]
noche, el día, etc] caure. 10 [fallar] fallar, fracassar. No ha aprobado porque cayó en la gramática, no ha aprovat perquè ha fallat en la gramàtica. 11 [presentarse] deixar-se caure. Cayó en mi casa a medianoche, es va deixar caure a casa meva a mitjanit. 12 [en una trampa, emboscada, etc] caure. 13 [...]