Per expressar la idea d'estar esperant algun fet o esdeveniment, es pot fer servir l'expressió en espera de. En canvi, la construcció al'espera de no està recollida per la normativa. Per exemple:
En espera de la vostra resposta, us saludem atentament.
Quedem en espera de la vostra confirmació [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Acció d'esperar o d'esperar-se, fins al'arribada d'algú o d'alguna cosa; l'efecte. Una llarga espera. tenir algú espera Tenir la paciència, la calma, d'esperar. Si la gana l'arbora no té espera. tenir alguna cosa espera Ésser ajornable. Aquesta feina no té [...]
f 1 espera. La espera se nos hizo interminable, l'espera se'ns feu interminable. Odio las esperas, avorreixo les esperes. 2 dr espera. 3 [calma] espera. Tener espera, tenir espera. 4 [para cazar] posta. Cazar aespera, caçar en una posta. 5 en espera de en espera de, tot esperant, en l'espera de [...]
Tècnica de vigilància estàtica consistent a mantenir, des d'un punt fix, una observació completa, clara i continuada de la persona o l'objecte que es vigila. [...]
f 1 espera. Després d'una llarga espera, después de una larga espera. 2 dr espera. 3 aespera [comprar, vendre] fiado, al fiado, a crédito. 4 tenir espera [paciència, calma] tener espera. 5 tenir espera [no ésser urgent] tener (o admitir) espera. Aquesta feina no té espera, este trabajo no admite [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Acció d'esperar. expectativa expectació esperada. Em van citar, i, com sempre, vaig haver de fer llarga esperada. temporització, espera que hom fa mentre no es presenta un moment més favorable. respit. Tenia sis mesos de respit per pagar-lo. No tenir espera, una cosa: urgent. 2 Aespera: A [...]