21.
tractar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, le conozco, pero no le trato. 8 [acordar] tratar. Tractar un negoci amb algú, tratar un negocio con alguien. v intr 9 tratar. Hem tractat d'aquest afer, hemos tratado de este asunto. 10 dr tratar. Es van reunir per tractar de la pau, se reunieron para tratar de la paz. 11 merc [comerciar] tratar [...]
|
22.
sant
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
de noms de persona] crist San -ta [delante de Tomás, Domingo, Tomé y Toribio, se escribe Santo]. Sant Pau, sant Jordi, etc, San Pablo, San Jorge, etc. 6 [en majúscula] [dia del sant, en topònims] San -ta. Avui és Sant Pere, hoy es San Pedro. Viuen a Sant Sebastià, viven en San Sebastián. 7 despullar [...]
|
23.
gent
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
casa bona gente bien. 11 gent de la briva [púrria, xurma] gente de mala vida (o de mal vivir, o maleante). 12 gent de mar mar gente de mar. 13 gent de pau gente de paz. 14 gent de ploma gente de pluma. 15 gent de popa mar oficialidad. 16 gent de rem mar remeros. 17 gent granada (o de rang, o de [...]
|
24.
posar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 poner, colocar. Posar un llibre al prestatge, poner un libro en el estante. 2 poner, colocar. Posa bé les cadires, coloca bien las sillas. Posar mitges soles a les sabates, poner medias suelas a los zapatos. 3 [una medalla, etc] poner. 4 poner, meter. Ningú no hi podia posar la pau, nadie [...]
|
25.
mal
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
las cosechas. 20 fer-se mal hacerse daño, lastimarse. 21 fer venir mal de cap dar dolor de cabeza (o jaqueca). 22 mal anglès med raquitismo. 23 mal caduc (o de Sant Pau) med [epilèpsia] mal caduco (o de corazón). 24 mal d'altura (o de muntanya) med mal de altura (o de montaña). 25 mal de cap med dolor [...]
adj 1 [sempre anteposat al substantiu] malo -la, mal [delante de substantivo masculino]. Mala notícia, mala noticia. És un mal home, es un hombre malo (o un mal hombre). El peix fa mala olor, el pescado despide mal olor (o un olor malo). 2 [en expressions de maledicció] mal -la. Mala bèstia!, ¡mal bicho!, ¡mala bestia! Mal parit!, ¡mal nacido! Mal llamp t'arreplegui!, ¡mal rayo te parta! 3 a males (o a les males) a malas (o a las malas). 4 de mal [seguit d'infinitiu] malo de. Una feina de mal fer, un trabajo malo de hacer. 5 fer de mal [seguit d'infinitiu] ser malo de. Fa de mal dir, es malo de decir. 6 fer mal fet hacer mal. Fas mal fet de plorar, haces mal en llorar. 7 mal serà que... malo será (o malo ha de ser) que...Mal serà que no aprovem cap assignatura, malo será que no aprobemos ninguna asignatura. 8 ni un mal... ni un mal (o un mal)No teníem ni un mal tros de pa, no teníamos ni un mal pedazo de pan. m 9 [dany material o moral] mal, daño. Ningú no li vol mal, nadie le desea ningún mal (o daño). 10 [desgràcia] mal, desgracia f, calamidad f. Els mals mai no venen sols, los males nunca vienen solos. 11 [aspecte dolent] mal. El mal és que..., el mal está en que... 12 [negació del bé] mal. Induir al mal, inducir al mal. 13 [malaltia] mal, enfermedad f. 14 [dolor] dolor, daño. Mal de costat, dolor de costado. Em fa mal, me hace daño. 15 [ferida] daño. M'he fet mal al colze, me he hecho daño en el codo. 16 a (o als) grans mals, grans remeis a grandes males, grandes remedios. 17 fer mal doler, hacer daño. El tall al genoll em fa molt de mal, el corte de la rodilla me duele mucho (o me hace mucho daño). 18 fer mal hacer (o causar) daño, lastimar. No li feu cap mal, no le hagáis ningún daño. 19 fer mal dañar, hacer daño. Els freds han fet mal a les collites, el frío ha dañado las cosechas. 20 fer-se mal hacerse daño, lastimarse. 21 fer venir mal de cap dar dolor de cabeza (o jaqueca). 22 mal anglès med raquitismo. 23 mal caduc (o de Sant Pau) med [epilèpsia] mal caduco (o de corazón). 24 mal d'altura (o de muntanya) med mal de altura (o de montaña). 25 mal de cap med dolor de cabeza. 26 mal de coll med dolor de garganta. 27 mal de cor [defalliment] ahílo. 28 mal de costat dolor de costado. 29 mal de mar mareo. 30 mal de molts, conhort de boigs fig i fam mal de muchos, consuelo de tontos. 31 mal de panxa fam med dolor de tripa (o barriga). 32 mal de queixal med dolor de muelas. 33 mal de ronyons med dolor de riñones. 34 mal de Sant Llàtzer med [elefantiasi] mal de San Lázaro. 35 mal de Sant Llàtzer med [lepra] mal de San Lázaro, lepra, malatía. 36 mal de Sant Roc med silicosis. 37 mal d'estómac med dolor de estómago. 38 mal de ventre med dolor de vientre (o de barriga fam, o de tripa fam). 39 mal d'ofegor med asma, ahogo, disnea. 40 mal dolent (o lleig) med cáncer. 41 mal donat embrujo, hechizo (o hechicería). 42 mal d'orella med dolor de oídos. 43 mal d'ull mal de ojo, aojamiento. 44 mal francès med [sífilis] mal francés. 45 mal haja! (o mal hagueu!) ¡mal haya!, ¡maldito sea! Mal haja el diable!, ¡mal haya el diablo! 46 mal menor fam mal menor. 47 mal per mal fig i fam mal por mal. 48 no hi ha mal que duri cent anys, ni cos que no el pugui resistir no hay mal que cien años dure. 49 posar mal [entre dues o més persones] sembrar cizaña. 50 posar mal allà on no n'hi ha ver mal en todas partes. 51 prendre mal hacerse daño, lastimarse. Ves amb compte, no prenguis mal!, ¡ten cuidado, no te hagas daño! 52 prendre mal accidentarse, tener (o sufrir) un accidente. Han pres mal amb el cotxe, han tenido un accidente con el coche. 53 tenir mal de cor fig tener el estómago en los pies (o en los talones). 54 veure mal [en alguna cosa] ver mal. adv 55 [usat generalment precedint un participi passat en funció adjectiva] [no gens bé] mal. Una cosa mal feta, una cosa mal hecha. Si mal no recordo, si mal no recuerdo. 56 [en expressions de maledicció] ¡así...!, ¡ojalá...! Mal et morissis!, ¡así te mueras! 57 [en posició inicial] [difícilment] mal. Mal pot explicar-ho si ell mateix no ho entén, mal puede explicarlo si él mismo no lo entiende. 58 anar (o tombar) a mal [empitjorar] ir a menos, ir de mal en peor. 59 mal que [encara que] mal que, aunque. Mal que rebentis, no et donaré un cop de mà, aunque revientes, no te echaré una mano. 60 mal que bé mal que bien. |
26.
llengua
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cerval (o cervina, o de ciervo), escolopendra. 24 llengua de glacera lengua de glaciar. 25 llengua de gos bot [bossa] mano de mortero. 26 llengua de Sant Pau ict [soldat] soldada, tambor real. 27 llengua d'escurçó (o d'escorpí, o de serp, o de ganivet, o verinosa, o esmolada) fig lengua de víbora (o [...]
|
27.
pa
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [aliment] pan. Una llesca de pa, una rebanada de pan. Pa tou (o del dia), dur (o sec), torrat, pan tierno (o del día), duro, tostado. 2 [subsistència] pan, sustento. 3 allà on no hi ha pa no hi ha pau (o tot és renou) donde no hay harina todo es mohína. 4 al pa pa i al vi vi fig i fam al pan [...]
|