En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
En llenguatge jurídic s'utilitzen massa sovint formes perifràstiques amb l'estructura de verb + [...]
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
Sovint l'alteració de l'ordre gramatical dels elements de la frase o la complexitat excessiva d [...]
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
Cal no abusar del recurs de la nominalització, que consisteix a emprar un nom verbal en [...]
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
En català, com en la majoria de les llengües romàniques, és preferible adoptar el punt de vista [...]
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
Les referències que es fan dins del discurs a elements que han aparegut anteriorment són un [...]
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
El gerundi expressa, en oracions compostes, una acció anterior o simultània a l'acció que expressa [...]
En la traducció al català de textos jurídics normatius s'han de tenir en compte els principis generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió, senzillesa, etc.).
Per tal que els textos siguin més entenedors i evitar l'abús de la veu passiva, és preferible fer [...]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
els principis
generals d'estil que caracteritzen el llenguatge jurídic català (claredat, precisió,
senzillesa, etc.).Aquests criteris es poden aplicar quan cal fer una proposta per resoldre
una construcció lingüística determinada que no funciona de la mateixa manera
en català que en castellà o que pot [...]