Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 2.666

41. 'a canvi' o 'en canvi'?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar el sentit de 'contràriament', podem fer servir la locució en canvi. Per exemple: Vaig arribar a l'hora. Ella, en canvi, va arribar tard. Aquesta locució també té el sentit de 'en compensació'. Per exemple: Sempre l'estàs consentint i ell no et dona res en canvi. Ara bé, amb [...]
42. 'a la que' ('així que')
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions així que, de seguida que, tan bon punt, entre d'altres, s'usen amb el sentit de 'quan', 'així que'. Per exemple: Així que s'acabi el curs, obtindreu el certificat. Tan bon punt t'arribi el correu, fes-m'ho saber. La locució a la que també s'utilitza amb aquest sentit, però només [...]
43. 'a vegades' o 'de vegades'?
Font Fitxes de l'Optimot
Per expressar 'algunes vegades', es poden fer servir les locucions a vegades o de vegades, indistintament. Per exemple: A vegades, tens molt geni. No t'entenc, de vegades! A vegades, els ocells fan caguerades.  [...]
44. 'alhora' o 'a l'hora'?
Font Fitxes de l'Optimot
Les formes alhora i a l'hora tenen significats diferents. L'adverbi alhora vol dir 'a un mateix temps'. Per exemple: Tocava dos instruments alhora. Cuinava i, alhora, escoltava la ràdio. La construcció a l'hora, en canvi, té un significat literal; s'utilitza, per exemple, en oracions com les [...]
45. 'dret a' o 'dret de'?
Font Fitxes de l'Optimot
46. posar bastons a les rodes
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions posar bastons a les rodes o posar pals a les rodes signifiquen 'obstaculitzar o entorpir una acció'. Per exemple: Malgrat que ens han posat bastons a les rodes per tirar endavant aquest projecte, estem contentes d'haver-nos-en sortit. Altres expressions que també s'usen amb un [...]
47. Com es diu ¡a por él! en català? / Es pot dir (anar) a per en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Per indicar que es persegueix una persona, especialment amb la idea d'amenaçar-la o atacar-la, no és acceptable fer servir l'expressió (anar) a per. Per exemple, es pot dir: Ja pots vigilar perquè van darrere teu. (i no van a per tu) Llavors ja era tard, ens trepitjaven els talons. (i no [...]
48. 'aprop' o 'a prop'? / 'd'aprop', 'd'a prop' o 'de prop'?
Font Fitxes de l'Optimot
a prop de prop Quan l'adverbi prop va precedit de la preposició a mai no s'hi uneix, sinó que són dos mots independents: a prop. Així doncs, la forma aprop no és adequada. D'altra banda, l'adverbi prop també pot anar precedit de la preposició de. En aquest cas la forma adequada és de prop (i no [...]
49. Com es diu 'a lo loco' i 'a lo que salga' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
a la babalà a la lleugera com un boig Les expressions a lo loco i a lo que salga es poden traduir al català per a la babalà, a la lleugera, com un boig. Així, les frases següents: Son palabras dichas a lo loco. Conduce a lo loco. es poden traduir per: Són paraules dites a la babalà [...]
50. 'venir a per' o 'venir per'? / 'anar a per' o 'anar per'? / Com es diu 'ir a por' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Els verbs anar i venir amb un complement format per la preposició per i un sintagma nominal equivalen a anar a buscar i venir a buscar. Per exemple: Vinc per la safata de pastes que tinc encarregada. Van anar al magatzem per més peces metàl·liques. Amb aquest significat, en certs parlars també s [...]
Pàgines  5 / 267 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>