81.
uso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[medicamento] d'ús extern, intern. 10 de uso personal d'ús personal. 11 en buen uso en bon estat. 12 en el uso de la palabra en l'ús de la paraula. 13 en uso de fent ús de. En uso de mis derechos, fent ús dels meus drets. 14 estar en uso una cosa estar en ús. 15 fuera de uso fora d'ús. 16 hacer buen (o mal [...]
|
82.
atención
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sido muy grande, el seu interès per aquests problemes ha estat molt gran. 5 pl atencions. Tuvo mil atenciones conmigo, em va tenir (o va tenir amb mi) moltes atencions. 6 pl [ocupaciones] ocupacions, assumptes m, afers m. Tengo ahora otras atenciones más urgentes, tinc ara altres ocupacions més urgents [...]
|
83.
blanco
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
blanco, ha estat un dia malaguanyat. 16 en blanco [en vela] en blanc. 17 quedarse en blanco [a la luna de Valencia] quedar en blanc. 18 ser el blanco de las burlas ésser la riota de tothom, ésser l'objecte de totes les burles. 19 ser el blanco de las miradas ésser el punt de mira de tothom. 20 tirar al [...]
|
84.
cambio
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
just (o per) començar, abans de tot, d'antuvi, de bell antuvi. 11 cambio a la par canvi a la par. 12 cambio brusco de humor canvi brusc d'humor. 13 cambio de edad canvi d'edat. 14 cambio de estado canvi d'estat. 15 cambio de impresiones canvi d'impressions. 16 cambio de marchas mec canvi de marxes. 17 [...]
|
85.
haber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 [tener] tenir. 2 [conseguir] heure, haver. 3 [detener] atrapar, agafar. Los ladrones no han sido habidos, els lladres no han estat atrapats. 4 [encontrar] trobar. El coche del accidente no ha sido habido, el cotxe de l'accident no ha estat trobat. v aux 5 haver. Se lo han comido [...]
|
86.
razón
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
razón [ceder] posar-se a la raó, venir a la raó. 25 por razón de per raó (o raons) de. 26 puesto en razón [razonable] enraonat, conforme a la raó. Eso que pide está puesto en razón, això que demana és enraonat. 27 razón aritmética raó aritmètica. 28 razón de Estado raó d'Estat. 29 razón de más para [...]
|
87.
tanto 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sin ayuda, s'ho mereix tant més que ha estat sense ajuda. 21 tanto más... cuanto más molt més... com més. Es tanto más infeliz cuanto más rica se hace, és molt més infeliç com més rica es fa. 22 tanto es así que... tant és així que...23 tanto mejor molt millor. 24 tanto peor molt pitjor. 25 tanto [...]
adv 1 tant. No comas tanto, no mengis tant. Tanto el uno como el otro, tant l'un com l'altre. Pensamos tanto en ti..., pensem tant en tu...Tú has hablado tanto como él, tu has parlat tant com ell. Si tarda tanto nos iremos sin él, si triga tant ens n'anirem sense ell. 2 algún tanto una mica, un xic, una engruna. El calor ha cedido algún tanto, la calor ha cedit una mica. 3 ¡al tanto! ei!, ep!, ull viu!, alerta!, compte! 4 al tanto [al corriente] al corrent, atent, assabentat de. Estar al tanto de la situación, estar al corrent de la situació. 5 al tanto [al acecho] a l'aguait, a la que salta, alerta. 6 en tanto (o en tanto que) [mientras] mentre (o mentre que). 7 en tanto (o en tanto que) fins que. No te muevas en tanto que yo no venga, no et moguis fins que jo no vingui. 8 entre tanto [mientras] mentre. 9 entre tanto [mientras tanto] mentrestant. 10 ni tanto así ni un bri (o engruna, o pèl). No le tengo ni tanto así de compasión, no li tinc ni un bri de compassió. 11 ni tanto ni tan poco (o ni tan calvo) entre poc i massa, mal si fas, mal si no fas, tres són curtes i quatre són llargues. 12 no... tanto como para no... pas tant per a. No ha comido tanto como para tener un empacho, no ha menjat pas tant per a tenir un empatx. 13 otro tanto [lo mismo] el mateix, igualment. 14 otro tanto [mucho más] molt més, el doble. Con estos botones, te van a pagar otro tanto, amb aquests botons, te'n pagaran el doble. 15 por lo tanto (o por tanto) per tant, així, doncs, per consegüent. 16 tanto como tant com. Trabaja tanto como tú, treballa tant com tu. 17 tanto... como tant... com. Tanto sabes tú como yo, tant en saps tu com jo. 18 ¡tanto como... (o como eso...)! tant com...! (o com això...!)Tu cambiarías tu reloj por una entrada para el partido de fútbol. —Hombre, ¡tanto como eso!, tu canviaries el teu rellotge per una entrada per al partit de futbol. —Home, tant com això! 19 tanto cuanto tant com. Tiene tanto cuanto puede necesitar, en té tant com en pugui necessitar. 20 tanto más cuanto que [para reforzar] tant més que, més que més perquè. Se lo merece tanto más cuanto que ha sido sin ayuda, s'ho mereix tant més que ha estat sense ajuda. 21 tanto más... cuanto más molt més... com més. Es tanto más infeliz cuanto más rica se hace, és molt més infeliç com més rica es fa. 22 tanto es así que... tant és així que... 23 tanto mejor molt millor. 24 tanto peor molt pitjor. 25 tanto... tanto tant en... tant en.... Tanto gana, tanto pierde, tant en guanya, tant en perd. 26 ¡y tanto! i tant!, prou!, oi tal!, no cal dir! |
88.
caso
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
le convenga... en todo caso, díselo a él, pot ser que li convingui... si de cas, digues-li-ho. 34 en todo caso [al menos] si més no, almenys. Parece que ha sido grave. En todo caso había muchas ambulancias, sembla que ha estat greu. Si més no, hi havia moltes ambulàncies. 35 en todos los casos en [...]
|
89.
bien
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [solo en singular] [cosa buena] bé, sort f. Esto ha sido un bien para él, això ha estat un bé per a ell. 2 [bienestar o felicidad] bé, interès. Promover el bien de los demás, promoure el bé dels altres. 3 [abstracto] bé. Hacer el bien, fer el bé. 4 pl béns. Ha heredado muchos bienes, ha [...]
|