La denominació habitual d'aquest país és Costa Rica, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa Rica. El codi ISO que representa aquest país és CR. [...]
, en cada cas l'oració tindrà un significat diferent. Per exemple:
No costa res tornar-ho a imprimir ('no costa cap cosa, diners, etc., tornar-ho a imprimir').
No costa gens tornar-ho a imprimir ('no costa gota d'esforç, gens de feina, etc., tornar-ho a imprimir').
No menja res ('ara mateix no menja [...]
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori. El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús [...]
col·laboració. (argumentació)
Amb valor aproximatiu, també es pot fer servir el verb que apareix en infinitiu i afegir-hi l'adverbi aproximadament o les expressions més o menys, si fa no fa, una mena de. Per exemple:
Té aproximadament els mateixos anys que jo.
El pis costa, si fa no fa, uns 180.000 euros [...]
Un dels sentits de l'adjectiu coster, costera és 'que fa pendent', i amb aquest significat és sinònim de costerut. Per exemple:
Aquest camí té una pujada molt costera.
És un poble ple de carrers costers.
En canvi, l'adjectiu costaner, costanera significa 'relatiu o pertanyent a la costa'. Cal [...]
Alger: algerí -ina
Algèria: algerià -ana
Àfrica: africà -ana
Angola: angolès -esa
Benín: de Benín
Botswana: de Botswana
Burkina Faso: de Burkina Faso
Burundi: de Burundi
Caire, el: cairota
Camerun: camerunès -esa
Cap Verd: de Cap Verd
Comores, les: de les Comores
Congo: congolès -esa
Costa d'Ivori [...]
, sinó una arrel culta, procedent del grec. Altres casos paral·lels podrien ser angiosperm, circumspecte, hemistiqui, biosfera, etc.
La e- tampoc apareix en compostos, majoritàriament antics, que tradicionalment s'han escrit sense e. Generalment, costa identificar aquestes paraules com a derivats o [...]
A l'hora de triar entre l'ús de les preposicions per o per a, cal determinar quin significat té en l'oració el complement introduït per aquesta preposició, tot i que, de vegades, costa distingir entre un sentit i un altre.
En el cas de l'ús d'aquestes preposicions davant de nom, un dubte molt [...]
exemple:
L'entrenador ha canviat un defensa per un davanter.
Fes-ho tu per mi.
2.7. Causa o motiu. Per exemple:
Ho fa per interès.
Per la teva ambició ho hem perdut tot.
2.8. Agent, especialment en les oracions passives. Per exemple:
La directora ha estat rebuda pel president.
La costa va ser arrasada [...]