Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les fórmules de salutació i comiat no formen part dels apartats bàsics d'un ofici. En els oficis de caràcter intern, generalment s'ometen les salutacions i els comiats. En els de caràcter extern, s'utilitza la fórmula de salutació Senyor/a , sense cap més afegit, i un comiat formal com és ara [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Expressió de comiat, especialment a una persona que hom tracta de vós o a dues o més persones que hom tracta de tu o de vós. Me'n vaig: adeu-siau tots. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Expressió de comiat, especialment a una persona que hom tracta de tu. Adeu, noi: ara ja no ens veurem més fins a les festes de Nadal. fer adeu Fer un gest de comiat. Darrere la finestra, feia adeu amb la mà. Expressió per denotar que cal renunciar a una cosa, que una cosa [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Donar comiat (a algú). Una colla d'amics el va acomiadar a l'aeroport. Prendre comiat. En Silveri s'acomiadava dels amics amb versos. La professora s'acomiadà fins passat festes. Rescindir un contracte de treball (a algú). Acomiadar un treballador. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Veure de nou. Oh, si podia reveure la seva pàtria abans de morir! ésser una cosa a reveure Ésser una cosa que cal tornar a veure, a examinar. a reveure Expressió de comiat, especialment a una persona que hom espera tornar a veure. [...]
Font
Documentació jurídica i administrativa Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Els apartats dedicats a la salutació i al comiat són optatius. Les fórmules que s'utilit- zen habitualment en aquest document són senyor o senyora per a la salutació i ben atentament o atentament per al comiat. [...]