11.
estar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v intr 1 [viure en un lloc] estar. Ara estic a Girona, ahora estoy en Gerona. 2 [ésser en un lloc indicant posició] estar. En Guillem estava dret al balcó, Guillermo estaba de pie en el balcón. 3 [qualitat momentània] estar. Estic trist, estoy triste. Està ennuvolat, está nublado. 4 [romandre un [...]
1 [viure en un lloc] estar. Ara estic a Girona, ahora estoy en Gerona. 2 [ésser en un lloc indicant posició] estar. En Guillem estava dret al balcó, Guillermo estaba de pie en el balcón. 3 [qualitat momentània] estar. Estic trist, estoy triste. Està ennuvolat, está nublado. 4 [romandre un temps] estar. Tota aquella tarda estiguérem a casa, durante toda aquella tarde estuvimos en casa. La botiga estarà tancada durant un mes, la tienda estará cerrada durante un mes. 5 [tardar] tardar. Estarem quatre dies a fer-ho, tardaremos cuatro días en hacerlo. 6 abs estarse quieto, parar. Estigues, nen: no et moguis, que em mareges, estate quieto (o para), niño: no te muevas, que me mareas. 7 abs [acabar] terminar, acabar. Ja estic, ya he terminado. 8 a tot estar a pensión completa. 9 estar a l'aguait estar a lo que salga. 10 estar a l'aguait estar al tanto, estar atento. 11 estar a la que salta fig estar (o andar) a la que salta. 12 estar per caure estar al caer. 13 estar al corrent estar al corriente (o al tanto). 14 estar algú que bufa (o fora de si) [excitat] estar alguien que bufa, estar fuera de sí. 15 estar bé (o malament) [de salut] estar bien (o mal). 16 estar de [estimar] apreciar, querer. A la feina no n'estan gaire (o no estan gaire d'ell), en el trabajo no le aprecian mucho. 17 estar de [broma, humor] estar de. 18 estar en [consistir] estar en. Tot està en el fet que ell no ho endevini, todo está en que no lo adivine. 19 estar malament estar mal. 20 estar per [amb un infinitiu] estar sin. Els llits estan per fer, las camas están sin hacer. 21 estar per [algú o alguna cosa] atender. Ara estic per vosaltres, ahora os atiendo. 22 estar sense estar sin. 23 fer de bon (o de mal) estar estar bien (o mal). A casa fa de bon estar, en casa se está bien. 24 sí que estaríem bé (o ben posats)! ¡pues estaríamos bien (o arreglados, o aviados)!v pron 25 [viure en un lloc] estar intr. Ara m'estic a Lleida, ahora estoy en Lérida. 26 [romandre un temps] estar intr, estarse. S'estarà un any a l'estranger, estará un año en el extranjero. 27 [en un estat] estarse, estar intr. Estigueu-vos quiets!, ¡estaos quietos! No s'està quiet un instant, no está quieto un momento. 28 estar-se de privarse de, abstenerse de. Hauràs d'estar-te del tabac, tendrás que abstenerte del tabaco. 29 estar-se de [retenir-se] aguantarse de. No puc estar-me de dir-ho, no puedo aguantarme de decirlo. 30 no estar-se de res no privarse de nada. |
12.
estar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. intr. estacionar-se. Vam trobar-los estacionats sota el pont, armats. sojornar passar. Vaig passar un any a França. fer estada raure. On rau el teu germà de l'estranger? aturar. Aturarem tres dies a Girona. demorar, íd. hospitalejar, estar algun temps en un hospital. campejar, estar al [...]
|
13.
Com es diu no estar por la labor en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
L'expressió castellana no estar por la labor se sol fer servir amb el significat de no estar predisposat a fer una tasca determinada. En català, sovint s'expressa aquest sentit amb les expressions següents, entre moltes altres: no anar per feina, no estar gaire feiner, no estar per a res, deixar [...]
|
14.
'estar' i 'estar-ne' / Verbs amb el pronom feble 'en'
Font
Fitxes de l'Optimot
El verb estar, en sentit general, té diversos significats. Per exemple, té el sentit de 'no moure's, no allunyar-se, d'un lloc, romandre-hi, durant un espai de temps' (Vaig estar un any a l'estranger), o 'algú, tenir accidentalment una qualitat' (Fa dies que està molt refredat).
Ara bé, la forma [...]
|
15.
Imperatiu del verb 'estar' / 'estem' o 'estiguem'?, 'esteu' o 'estigueu'?
Font
Fitxes de l'Optimot
La primera i segona persones de plural de l'imperatiu del verb estar són estiguem i estigueu. En canvi, les formes estem i esteu corresponen al present d'indicatiu. Per exemple:
Estiguem atents! (i no Estem atents!)
Estigueu quiets! (i no Esteu quiets!)
[...]
|
16.
estar en fora de joc
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Esport
Trobar-se, un jugador, en posició de fora de joc. [...]
|
17.
Imperfet de subjuntiu del verb 'estar' / 'estés' o 'estigués'?, 'estéssim' o 'estiguéssim'?
Font
Fitxes de l'Optimot
Les formes de l'imperfet de subjuntiu del verb estar presenten el so velar que correspon a la grafia g (o gu):
estigués
estiguessis
estigués
estiguéssim
estiguéssiu
estiguessin
Cal tenir en compte que no són acceptables les formes no velaritzades estés, estessis, etc.
[...]
|
18.
Com es diu estarse a (dret) en català? / Es pot dir estar a (dret) en català?
Font
Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica
Dret
Dins de l'àmbit del dret i de l'administració, les locucions verbals que, en un conflicte, fan referència al fet de renunciar a la iniciativa pròpia i actuar segons indica un contracte, un jutge, un tribunal arbitral, etc., són ajustar-se a, atenir-se a o bé sotmetre's a, i no estar a, en aquest [...]
|
19.
Ser o estar davant d'adjectiu o participi (éssers animats) / En Joan és tranquil o En Joan està tranquil?
Font
Fitxes de l'Optimot
En oracions copulatives en què el subjecte és una persona o un animal i l'atribut és un adjectiu o un participi, s'utilitza el verb ser o estar segons el cas.
En general, es fa servir el verb ser si l'atribut indica una qualitat definidora o una característica permanent. Per exemple:
En Joan és [...]
|
20.
Ser o estar davant d'adjectiu o participi (subjecte inanimat) / La porta és oberta o La porta està oberta?
Font
Fitxes de l'Optimot
En oracions copulatives en què el subjecte és inanimat i l'atribut és un adjectiu o participi, s'utilitza el verb ser o estar segons el cas.
En general, s'usa ser per expressar la naturalesa d'una cosa o una propietat d'aquesta cosa. Per exemple:
El meu cotxe és blau.
El vent que fa és humit [...]
|