La locució quant a (i no en quant a) es fa servir quan es vol acotar el tema sobre el qual es parla i emmarcar l'oració. Per exemple:
Quant al nombre, aquesta forma és plural (i no En quant al nombre).
Amb aquest significat, també es poden fer servir les expressions pel que fa a, tocant a, a [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
A internet, el bàner és un espai publicitari d'una pàgina web, generalment de forma rectangular, el qual, quan s'hi fa clic, permet d'accedir al web o a una altra pàgina de l'anunciant.
Aquesta forma és l'adaptació catalana de la paraula anglesa banner.
[...]
partícip La paraula adequada per expressar que algú té part en alguna cosa és partícip. Es fa servir sovint amb el verb fer (fer partícip algú d'alguna cosa). Per exemple: M'ha fet partícip de la seva alegria.
Aquest adjectiu és invariable pel que fa al gènere. Així doncs, la frase És partícip [...]
Els colors dels llums del semàfor són verd, groc i vermell.
Pel que fa al color groc, s'hi pot fer referència amb altres denominacions, com ara taronja, ataronjat, carbassa (o carabassa) o ambre, malgrat que aquesta darrera no és tan habitual. Quant al vermell, en alguns parlars és habitual la [...]
La locució tot i + gerundi es fa servir per expressar una oposició, malgrat que per expressar aquest significat és més habitual fer servir la locució tot i seguida d'una subordinada encapçalada per la conjunció que, o bé la locució tot i seguida d'una oració d'infinitiu o d'un sintagma nominal [...]
El passat perifràstic designa una acció acabada, duta a terme en el passat, i es construeix amb l'auxiliar va (vaig, vas, va, vam, vau, van) seguit d'un infinitiu. Per exemple:
vaig cantar, vas cantar, va cantar, etc.
vaig sentir, vas sentir, va sentir, etc.
El passat simple designa el mateix [...]
El terme català miliard fa referència a un conjunt de mil milions d'unitats i equival al terme anglès nord-americà billion.
Hem d'anar amb compte, doncs, a no confondre billion amb el terme català bilió, que fa referència a un conjunt d'un milió de milions d'unitats.
[...]
El terme català màrqueting (de l'anglès marketing) designa el conjunt de tècniques destinades a planificar un procés de comercialització per tal de millorar la distribució i la venda de productes i de serveis. Per exemple:
Cal emprar totes les tècniques del màrqueting per llançar un producte al [...]
El substantiu que correspon al verb subministrar en català és subministrament, no pas subministre (o suministre), que ve del castellà suministro. Per exemple:
Els subministraments elèctrics i telefònics comencen a restablir-se després de la tempesta.
No és permès el subministrament de begudes [...]