1.
besar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [dar un beso] besar, fer un petó a. v pron 2 besar-se, entrebesar-se. 3 [rozarse] besar-se, fregar-se. Besarse dos panes, besar-se dos pans. [...]
|
2.
morrear
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
vulg v tr 1 [besar] morrejar. v pron 2 morrejar-se. [...]
|
3.
lona
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [tela] lona. 2 [toldo] vela. 3 [de circo] vela. 4 hacer besar la lona [boxeo] fer anar per terra. [...]
|
4.
espinazo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 anat espinada f, rosari, espina dorsal f. 2 arquit [clave] clau [d'una volta, d'un arc] f. 3 doblar el espinazo fig besar els peus d'algú, doblegar l'esquena. 4 romperse el espinazo fig rompre's l'esquena, suar la cansalada, llaurar fondo. [...]
|
5.
rodilla
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 anat genoll m. 2 [rodete para llevar carga] capçana, rotllana. 3 baieta. 4 de rodillas [de hinojos] de genolls. 5 de rodillas fig [humildemente] de genolls. Pedir algo de rodillas, demanar alguna cosa de genolls. 6 doblar la rodilla flectar el genoll. 7 doblar la rodilla fig [humillarse] besar [...]
|
6.
tierra
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [en mayúscula] [planeta] Terra. 2 [patria] terra, país m. 3 [región] terra, comarca. Debe de ser forastero: no parece de la tierra, deu ser foraster: no sembla de la terra. 4 [suelo] terra m, sòl m. Caer en tierra, caure a terra. 5 elect [cable] terra m. 6 besar la tierra fam caure de morros [...]
|
7.
suelo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fam [desacreditar] arrossegar pel fang (o pel llot). 8 arrastrarse por los suelos fig i fam [humillarse] arrossegar-se com un cuc, arrossegar-se als peus d'algú, doblegar l'esquena. 9 besar el suelo fig i fam [caerse de bruces] caure (o fotre's) de morros. 10 caerse al suelo caure a terra. 11 caerse [...]
|
8.
santo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
la fiesta) de Todos los Santos el dia (o la festa) de Tots Sants. 7 hacerse el santo fam fer el santet. 8 írsele a uno el santo al cielo fam [en una conversación] perdre el fil. 9 írsele a uno el santo al cielo fam [olvidarse] fugir (o anar-se'n) del cap. 10 llegar y besar el santo fig i fam arribar [...]
|
9.
llegar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
arribat a la meitat de l'assignatura. 14 llegar a más [socialmente] anar lluny (o endavant), pujar. 15 llegar y besar el santo arribar i moldre. 16 no llegar a más p fr [ser el colmo] no arribar més lluny. ¡No podíamos llegar a más!, no podíem arribar més lluny!17 no llegarle a la suela del zapato no [...]
v intr 1 arribar. Llegué a París el martes, vaig arribar a París dimarts. 2 [en el tiempo] arribar. Ha llegado el momento de manifestarse, ha (o és) arribat el moment de manifestar-se. 3 [durar] arribar. Las provisiones no llegarán al verano, les provisions no arribaran a l'estiu. 4 [llegar a ser] esdevenir, arribar a ésser. Llegar a presidente de la república, esdevenir president de la república. 5 [medir] arribar. La cinta no llegaba a tres metros, la cinta no arribava a tres metres. 6 [ascender] arribar. El agua llegó al tercer escalón, l'aigua va arribar al tercer esglaó. 7 [ocurrir, producirse] arribar. Llegó el buen tiempo, va arribar el bon temps. 8 [alcanzar] arribar. Acércamelo, que no llego, acosta-m'ho que no hi arribo. 9 [ser suficiente] arribar, bastar, ésser suficient. La comida no llega para todo el mundo, el menjar no arriba per a tothom. 10 [abarcar] arribar. Sus posibilidades no llegan a tanto, les seves possibilitats no arriben a tant. 11 [ir] anar. La cuerda llega de un balcón al otro, la corda va de l'un balcó a l'altre. 12 ¡hasta ahí podíamos llegar! ja n'hi ha prou d'aquest color! 13 llegar a arribar a. Todavía no hemos llegado a la mitad de la asignatura, encara no hem arribat a la meitat de l'assignatura. 14 llegar a más [socialmente] anar lluny (o endavant), pujar. 15 llegar y besar el santo arribar i moldre. 16 no llegar a más p fr [ser el colmo] no arribar més lluny. ¡No podíamos llegar a más!, no podíem arribar més lluny! 17 no llegarle a la suela del zapato no arribar-li a la sola de la sabata. v tr 18 [juntar] aplegar, arreplegar. 19 [arrimar] atansar, arrambar. v pron 20 arribar-se, anar intr. Me llegaré allí de un salto y se lo diré, m'hi arribaré d'un salt i li ho diré. |
10.
pie
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
juntillas, jo et crec a ulls clucs. 27 arrastrar los pies [al andar] arrossegar els peus (o la cama). 28 atar de pies y manos fig lligar de peus i mans. 29 besar los pies fig [expresión de cortesía] besar els peus. 30 buscarle (o empeñarse en buscarle) tres pies al gato fig cercar (o buscar) cinc (o tres [...]
|