FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Impedir de continuar un moviment, una acció (a algú o a alguna cosa). Aturar un cavall. Atura el cotxe, que hi pujarà aquest xicot. Ja som a casa: atura. Cessar de moure's, de prosseguir una acció. No ens aturarem fins a ésser a la creu de terme. El rellotge s'ha aturat [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Aturar, estar-se. Demorà molt de temps en aquelles terres. Retardar 1 1 . Demorar la resolució d'un afer. En nàut., estar situat en una demora determinada. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Aturar, impedir, l'avançament, la marxa (d'un afer, d'una empresa, etc.), l'actuació (d'algú). Tantes inspeccions no fan altra cosa que empantanegar la producció. Estem empantanegats, sense saber què fer. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
El porter, aturar (la pilota) amb les mans o els braços, subjectant-la fortament contra el cos. Un boxejador, aturar (un cop) interposant una part poc sensible del cos entre una altra de més sensible i el guant de l'adversari. [...]