El gentilici de la Comunitat Autònoma de Castella i Lleó és castellanolleonès -esa.
Els gentilicis o formes per designar l'origen corresponents a les províncies i capitals de província de la Comunitat Autònoma de Castella i Lleó són els següents:
Àvila: avilès -esa
Burgos: de Burgos
Lleó: lleonès [...]
Fitxa
6588/6Darrera versió: 10.07.2023
Títol
Topònims i gentilicis d'Europa
Resposta
Aland (Finlàndia): d'Aland Albània: albanès -esa Albi: albigès -esa Alemanya: alemany -a Algarve: algarvès -esa Alguer, l': alguerès -esa Alsàcia: alsacià -ana Andorra: andorrà -ana Anglaterra: anglès -esa Anjou o Angers: angeví -ina Arcàdia: arcàdic -a Àtica: àtic -a Atenes: atenès -esa Àustria: austríac -a Balcans, els: balcànic -a Baviera: bavarès -esa Bearn: bearnès -esa Belarús (antiga Bielorússia): belarús -ussa Bèlgica: belga Berlín: berlinès -esa Bèrgam: bergamasc -a Berna: bernès -esa Benasc: benasquès -esa Bohèmia: bohemi -èmia Bolonya: bolonyès -esa Bordeus: bordelès -esa Borgonya: borgonyó -ona Bòsnia i Hercegovina: bosnià -ana, d'Hercegovina Bretanya: bretó -ona Brussel·les: brussel·lès -esa Bulgària: búlgar -a Calàbria: calabrès -esa Càller: callerès -esa Campidano: campidanès -esa Caucas: caucasià -ana Circàssia: circassià -ana Ciutat del Vaticà: (vegeu Santa Seu) Cornualla: còrnic -a Còrsega: cors -a Confederació Helvètica o Helvècia: helvètic -a Creta: cretenc -a Croàcia: croat -a Dalmàcia: dàlmata Delos: deli dèlia Dinamarca: danès -esa Dublín: dublinès -esa Eleusis: eleusini -ínia Epir: epirota Eslavònia: eslavó -ona Eslovàquia: eslovac -a Eslovènia: eslovè -ena Espanya: espanyol -a Esparta: espartà -ana Estocolm: estocolmès -esa Estònia: estonià -ana Europa: europeu -ea Finlàndia: finlandès -esa Flandes: flamenc -a Florència: florentí -ina França: francès -esa Frísia: frisó -ona Friül: friülà -ana, friülès -esa Gal·les, País de: gal·lès -esa Gascunya: gascó -ona Gènova: genovès -esa Gibraltar (Regne Unit): gibraltareny -enya Ginebra: ginebrí -ina Gran Bretanya: (vegeu Regne Unit) Grècia: grec grega Grisons, regió dels: grisó -ona Groenlàndia: groenlandès -esa Guernsey (Regne Unit): de Guernsey Hongria: hongarès -esa Illa de Man: de l'illa de Man Illes Fèroe (Dinamarca): feroès -esa Irlanda: irlandès -esa Islàndia: islandès -esa Itàlia: italià -ana Jersey (Regne Unit): de Jersey Hamburg: hamburguès -esa Kíiv: de Kíiv Kosovo: kosovar Laci: laci làcia Lapònia: lapó -ona Lesbos: lesbià -ana Letònia: letó -ona Liechtenstein: de Liechtenstein Ligúria: lígur Lió: lionès -esa Lisboa: lisboeta Lituània: lituà -ana Llemotges: llemosí -ina Llenguadoc: llenguadocià -ana Llombardia: llombard Londres: londinenc -a Lorena: lorenès -esa Luxemburg: luxemburguès -esa Macedònia: macedoni -ònia Malta: maltès -esa Marsella: marsellès -esa Milà: milanès -esa Moldàvia: moldau -ava Mònaco: monegasc -a Montenegro: montenegrí -ína Montpeller: montpellerí -ina Moràvia: moravià -ana Moscou: moscovita Múnic: muniquès -esa Nàpols: napolità -ana Narbona: narbonès -esa Normandia: normand -a Noruega: noruec -ega Occitània: occità -ana Països Baixos: neerlandès -esa París: parisenc -a Parma: parmesà -ana Peloponès: peloponesi -èsia Perpinyà: perpinyanès -esa Picardia: picard -a Piemont: piemontès -esa Pisa: pisà -ana Polònia: polonès -esa Pompeia: pompeià -ana Portugal: portuguès -esa Praga: praguès -esa Provença: provençal Regne Unit: del Regne Unit, britànic -a Renània: renà -ana Rodes: rodi ròdia Roma: romà -ana Romania: romanès -esa Romanya: romanyès -esa Rússia: rus russa Samotràcia: samotraci -àcia San Marino: de San Marino Santa Seu: de la Santa Seu Sardenya: sard -a Sàsser: sasserès -esa Savoia: savoià -ana Saxònia: saxó -ona Sèrbia: serbi sèrbia Sicília: sicilià -ana Siracusa: siracusà -ana Suècia: suec -a Suïssa: suís -ïssa Svalbard i Jan Mayen (Noruega): de Svalbard i Jan Mayen Tirol: tirolès -esa Tolosa: tolosà -ana Torí: torinès -esa Toscana: toscà -ana Transsilvània: transsilvà -ana Txèquia: txec -a Ucraïna: ucraïnès -esa Valònia: való -ona Vall d'Aosta: valldostà -ana Varsòvia: varsovià -ana Venècia: venecià -ana Vènet: vènet vèneta Verona: veronès -esa Viena: vienès -esa Zelanda: zelandès -esa
El gentilici de la Comunitat Autònoma del País Basc és basc -a.
Els gentilicis de les províncies de la Comunitat Autònoma del País Basc són els següents:
Àlaba: alabès -esa
Biscaia: biscaí -ïna
Guipúscoa: guipuscoà -ana
Els gentilicis o formes per designar l'origen corresponents a les capitals de [...]
El gentilici de la Comunitat Autònoma del Principat d'Astúries és asturià -ana.
Els gentilicis o formes per designar l'origen corresponents a la província i capital de la Comunitat Autònoma del Principat d'Astúries són els següents:
Astúries: asturià -ana
Oviedo: d'Oviedo
[...]
Andorra, Principat i Andorra la Vella: andorrà -ana
Canillo: canillenc -a
Encamp: encampadà -ana
Escaldes-Engordany: escaldenc -a
Massana, la: massanenc -a
Ordino: ordinenc -a
Sant Julià de Lòria: lauredià -ana
[...]
Els topònims Barcino, Betulo, Egara, Iluro i Tarraco corresponen a la forma antiga dels topònims Barcelona, Badalona, Terrassa, Mataró i Tarragona, respectivament.
Com que aquestes formes antigues són esdrúixoles, malgrat que inicialment no portarien accent, s'ha optat per accentuar-les i així [...]
Les denominacions d'organismes oficials que inclouen topònims es tradueixen si tenen una forma tradicional en català. Per exemple:
Junta d'Andalusia
Banc d'Espanya
Universitat de Virgínia
No cal adoptar aquest criteri si el topònim s'escriu en forma de logotip d'una marca o de qualsevol altra [...]
A Catalunya hi ha nou noms de municipis que presenten una denominació que no segueix la normativa lingüística de l'Institut d'Estudis Catalans o la tradició toponomàstica, però, en canvi, té caràcter oficial.
Malgrat que el Nomenclàtor oficial de toponímia major de Catalunya conté tant la forma [...]
Com a norma general es tradueixen tots els noms de poblacions o ciutats quan hi ha tradició de fer-ho en català. Així doncs, Huesca és Osca, London és Londres i Milano és Milà. Però Buenos Aires o Washington, per exemple, no s'han traduït mai. Aquesta norma també s'aplica als noms d'estats, de [...]
Per ordenar alfabèticament noms de lloc, a banda de saber les normes generals d'ordenació alfabètica, hi ha altres informacions que convé conèixer.
En els topònims catalans o catalanitzats que porten article, aquest article s'escriu en minúscula i no s'ha de tenir en compte en fer l'ordenació [...]
Fitxa
6588/6Darrera versió: 10.07.2023
Títol
Topònims i gentilicis d'Europa
Resposta
Aland (Finlàndia): d'Aland Albània: albanès -esa Albi: albigès -esa Alemanya: alemany -a Algarve: algarvès -esa Alguer, l': alguerès -esa Alsàcia: alsacià -ana Andorra: andorrà -ana Anglaterra: anglès -esa Anjou o Angers: angeví -ina Arcàdia: arcàdic -a Àtica: àtic -a Atenes: atenès -esa Àustria: austríac -a Balcans, els: balcànic -a Baviera: bavarès -esa Bearn: bearnès -esa Belarús (antiga Bielorússia): belarús -ussa Bèlgica: belga Berlín: berlinès -esa Bèrgam: bergamasc -a Berna: bernès -esa Benasc: benasquès -esa Bohèmia: bohemi -èmia Bolonya: bolonyès -esa Bordeus: bordelès -esa Borgonya: borgonyó -ona Bòsnia i Hercegovina: bosnià -ana, d'Hercegovina Bretanya: bretó -ona Brussel·les: brussel·lès -esa Bulgària: búlgar -a Calàbria: calabrès -esa Càller: callerès -esa Campidano: campidanès -esa Caucas: caucasià -ana Circàssia: circassià -ana Ciutat del Vaticà: (vegeu Santa Seu) Cornualla: còrnic -a Còrsega: cors -a Confederació Helvètica o Helvècia: helvètic -a Creta: cretenc -a Croàcia: croat -a Dalmàcia: dàlmata Delos: deli dèlia Dinamarca: danès -esa Dublín: dublinès -esa Eleusis: eleusini -ínia Epir: epirota Eslavònia: eslavó -ona Eslovàquia: eslovac -a Eslovènia: eslovè -ena Espanya: espanyol -a Esparta: espartà -ana Estocolm: estocolmès -esa Estònia: estonià -ana Europa: europeu -ea Finlàndia: finlandès -esa Flandes: flamenc -a Florència: florentí -ina França: francès -esa Frísia: frisó -ona Friül: friülà -ana, friülès -esa Gal·les, País de: gal·lès -esa Gascunya: gascó -ona Gènova: genovès -esa Gibraltar (Regne Unit): gibraltareny -enya Ginebra: ginebrí -ina Gran Bretanya: (vegeu Regne Unit) Grècia: grec grega Grisons, regió dels: grisó -ona Groenlàndia: groenlandès -esa Guernsey (Regne Unit): de Guernsey Hongria: hongarès -esa Illa de Man: de l'illa de Man Illes Fèroe (Dinamarca): feroès -esa Irlanda: irlandès -esa Islàndia: islandès -esa Itàlia: italià -ana Jersey (Regne Unit): de Jersey Hamburg: hamburguès -esa Kíiv: de Kíiv Kosovo: kosovar Laci: laci làcia Lapònia: lapó -ona Lesbos: lesbià -ana Letònia: letó -ona Liechtenstein: de Liechtenstein Ligúria: lígur Lió: lionès -esa Lisboa: lisboeta Lituània: lituà -ana Llemotges: llemosí -ina Llenguadoc: llenguadocià -ana Llombardia: llombard Londres: londinenc -a Lorena: lorenès -esa Luxemburg: luxemburguès -esa Macedònia: macedoni -ònia Malta: maltès -esa Marsella: marsellès -esa Milà: milanès -esa Moldàvia: moldau -ava Mònaco: monegasc -a Montenegro: montenegrí -ína Montpeller: montpellerí -ina Moràvia: moravià -ana Moscou: moscovita Múnic: muniquès -esa Nàpols: napolità -ana Narbona: narbonès -esa Normandia: normand -a Noruega: noruec -ega Occitània: occità -ana Països Baixos: neerlandès -esa París: parisenc -a Parma: parmesà -ana Peloponès: peloponesi -èsia Perpinyà: perpinyanès -esa Picardia: picard -a Piemont: piemontès -esa Pisa: pisà -ana Polònia: polonès -esa Pompeia: pompeià -ana Portugal: portuguès -esa Praga: praguès -esa Provença: provençal Regne Unit: del Regne Unit, britànic -a Renània: renà -ana Rodes: rodi ròdia Roma: romà -ana Romania: romanès -esa Romanya: romanyès -esa Rússia: rus russa Samotràcia: samotraci -àcia San Marino: de San Marino Santa Seu: de la Santa Seu Sardenya: sard -a Sàsser: sasserès -esa Savoia: savoià -ana Saxònia: saxó -ona Sèrbia: serbi sèrbia Sicília: sicilià -ana Siracusa: siracusà -ana Suècia: suec -a Suïssa: suís -ïssa Svalbard i Jan Mayen (Noruega): de Svalbard i Jan Mayen Tirol: tirolès -esa Tolosa: tolosà -ana Torí: torinès -esa Toscana: toscà -ana Transsilvània: transsilvà -ana Txèquia: txec -a Ucraïna: ucraïnès -esa Valònia: való -ona Vall d'Aosta: valldostà -ana Varsòvia: varsovià -ana Venècia: venecià -ana Vènet: vènet vèneta Verona: veronès -esa Viena: vienès -esa Zelanda: zelandès -esa