Hi ha diverses opcions en català per traduir el verb arrear quan significa 'donar un cop, una empenta, etc.'. Es poden fer servir verbs com ara pegar, repartir, fotre, clavar, endinyar, etzibar, plantar o ventar, acompanyats d'un complement com una bufetada, un cop o una puntada de peu. Per exemple:
No t'hi acostis perquè reparteix hòsties.
Et fotré una plantofada que et tombaré.
Li va clavar un cop de puny tan fort que va quedar inconscient.
Li vaig etzibar una puntada de peu.
També es poden fer servir verbs com apallissar o atonyinar, acompanyats d'un complement animat. Per exemple:
Va atonyinar el gos perquè s'havia menjat el pernil.
En aquella pel·lícula es veia com apallissaven un noi.