m 1 [golpe] cop de sabre, estocada f. 2 fig i fam [acción de pedir dinero para no devolverlo] gorra f. Le dio un sablazo, li va fer una gorra. Vivir de sablazos, viure de gorra. 3 fig i fam [acción de cobrarle a uno más de lo que esperaba] acanada f, cotnada f. 4 dar un sablazo acanar, cotnar [...]
m amer fam 1 [sablazo] gorra f. Le dió un banderillazo, li va fer una gorra. Vivir de banderillazos, viure de gorra. 2 [acción de cobrarle a uno más de lo que esperaba] acanada f. Dar un banderillazo, clavar una acanada. [...]
f 1 taurom banderilla. 2 [palillo] escuradents [clavat en unes tapes] m. 3 gràf esmena, esborrament m. 4 banderilla de fuego taurom banderilla explosiva. 5 dar (o pegar) una banderilla amer fig i fam [dar un sablazo] fer una gorra. 6 dar (o pegar) una banderilla amer fig i fam [cobrar más de lo [...]
'un cable] cordón. 9 afluixar (o allargar) els cordons [gastar] aflojar la bolsa. 10 estrènyer els cordons fig apretarse el cinturón. 11 fer afluixar els cordons fig i fam dar (o pegar) un sablazo. 12 no arribar els cordons per a [alguna cosa] no llegar el dinero para. 13 cordó espermàtic, umbilical [...]
fam dar (o pegar) un sablazo. 22 gratar-se (o afluixar) la bossa fig i fam aflojar la bolsa, rascarse la faltriquera. 23 la bossa o la vida! ¡la bolsa o la vida!24 tenir la bossa (o els cordons de la bossa) tener los cuartos, manejar el dinero. [...]