101.
part 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
parte de. 15 de part meva (o teva, o seva, etc) de mi (o tu, o su, etc) parte. Dona-li records de part meva, dale recuerdos de mi parte. 16 donar part de [informar] dar parte de. 17 d'una part a l'altra [d'extrem a extrem] de parte a parte, de un lado a otro. 18 en aquesta part en esta parte. 19 en part [...]
f 1 [d'un repartiment, d'una divisió] parte. Dividir en parts iguals, dividir en partes iguales. 2 [d'un tot] parte. Una part de la casa fou destruïda per l'incendi, parte (o una parte) de la casa fue destruida por el incendio. 3 [bàndol] parte. Cal escoltar les dues parts, hay que escuchar a las dos partes. 4 [d'un actor] parte, papel m. Recitar la seva part, recitar su parte. 5 [banda, costat, lloc] parte, lado m. Corria d'una part a l'altra, corría de una parte a otra. 6 [direcció] parte, lado m, dirección. Venia de la part de ponent, venía de la parte de poniente. 7 dr [en un litigi] parte. 8 mat parte. 9 això a part (o a part això) aparte de eso, por lo demás. 10 a part aparte. 11 a parts iguals a partes iguales. 12 d'altra part [altrament] por otra parte. 13 de part d'arrere [per darrere] por detrás. Li va sortir de part d'arrere, le salió por detrás. 14 de part de [en nom de] de parte de. 15 de part meva (o teva, o seva, etc) de mi (o tu, o su, etc) parte. Dona-li records de part meva, dale recuerdos de mi parte. 16 donar part de [informar] dar parte de. 17 d'una part a l'altra [d'extrem a extrem] de parte a parte, de un lado a otro. 18 en aquesta part en esta parte. 19 en part [parcialment] en parte. 20 ésser part ser parte. Ell és part interessada en aquest assumpte, él es parte interesada en este asunto. 21 estar de part meva (o teva, o seva, etc) [estar a favor] estar de mi (o tu, o su, etc) parte. Aquest cop guanyaré: la sort està de part meva, esta vez ganaré: la suerte está de mi parte. 22 fer les parts [d'alguna cosa] hacer las partes. 23 formar part de formar parte de. 24 la major part la mayor parte. 25 la major part de les vegades la mayor parte (o la mayoría, o las más) de las veces. 26 la part del lleó [el millor d'un repartiment] la parte del león. 27 les parts sexuals (o les parts) las partes (o las partes sexuales, o las partes genitales). 28 part alíquota parte alícuota. 29 part contrària parte contraria. 30 part del darrere parte trasera. 31 part del rosari parte del rosario. 32 per la meva part por mi parte. 33 per part de [una relació de parentiu] por parte de. 34 per parts por partes. Anem per parts, vayamos por partes. 35 tenir part en [compartir] tener parte en. |
102.
assabentar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 informar(->) fer sabedor(algú d'alguna cosa) donar-li'n (a algú) notícia fer saber(quelcom a algú) fer entenent(≠ donar entenent) participar comunicar(->) acientar(≠ aciençar) manifestar notificar(esp. oficialment) noticiar donar coneixement(d'una cosa a algú) referir reportar [...]
|
103.
detall
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 particular. Sobre aquest particular, consulteu el diccionari X. particularitat, detall particular. punt(d'una qüestió, etc.). Sobre aquest punt no us puc informar. circumstància minúcia, detall petit. requisit, detall necessari. Sense aquest requisit no podreu obtenir el passaport. 2 [...]
|
104.
declarar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 v. tr. manifestar posar de manifest proclamar professar(la fe, etc.) confessar anunciar avisar afirmar exposar referir significar descobrir. Li vaig descobrir els meus projectes. indicar participar notificar informar de denunciar la guerra(molt rar). intimar, íd. revelar atestar especificar [...]
|
105.
Equivalències castellà - català. dar traslado v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
dar traslado v tr-donar trasllat v tr Informar d'un acord oficial a la persona o la part
interessada.
CA: S'acorda donar trasllat d'aquest acord a la Junta. [...]
|
106.
comunicar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 donar part donar coneixement donar notícia fer saber intimar. Li vaig intimar la nova. confiar(un secret) informar (->) assabentar (->) acientar revelar notificar(esp. oficialment) oficiar(per mitjà d'un ofici) noticiar reportar participar manifestar anunciar transmetre donar o imprimir [...]
|
107.
Equivalències castellà - català. declarar v tr
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
declarar v tr-declarar v tr Informar l'autoritat d'una duana o d'una oficina de trameses
sobre les mercaderies que hom vol passar per tal de determinar-ne el valor.
CA: Teniu res per declarar? [...]
|
108.
advertir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Fer saber a algú una cosa. assabentar avisar informar insinuar prevenir, advertir per endavant. fer remarcar fer observar fer reparar fer notar fer adonar posar (algú) en guàrdia cridar l'atenció(d'algú sobre una cosa) alertar aixecar la llebre, cridar l'atenció sobre un afer. bufar a l [...]
|
109.
FORMES GENÈRIQUES
[PDF, 96 kB]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
'aquest tractament, que és preferent en els textos escrits de l'Administració, no apareixen gaires marques de masculí o femení i, per tant, s'evita l'excés de formes dobles. Exemples Us saludem cordialment en comptes de El/la saludem cordialment. Us escric per informar- vos en comptes de Li escric per [...]
|
110.
Documentació administrativa. El contracte i el conveni. Exemple de conveni
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Difondre informació dels cursos de català per a adults que organitza el Centre de Normalització Lingüística (CNL) Montserrat. c ) Informar les empreses associades dels serveis que ofereixen el Servei Comar- cal de Català (SCC) de l'Anoia i el Servei Local de Català (SLC) d'Igualada. d ) Seguir les [...]
|