11.
cuidar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cuida de comprar les begudes?, ¿quién se cuida de comprar las bebidas? [...]
|
12.
terme
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] término. 10 pl [condicions] términos. 11 pl dr [en un contracte] términos. 12 fig término. Sempre restava en segon terme, siempre quedaba en segundo término. 13 a curt, a llarg terme a corto, a largo plazo. 14 comprar, vendre a termes comprar, vender a plazos. 15 en darrer terme [finalment] en último [...]
|
13.
butaca
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [seient] butaca, sillón m. 2 cin i teatr [plaça] butaca. Comprar dues butaques per a la funció de la nit, sacar dos butacas para la sesión de la noche. 3 butaca de platea butaca de patio (o de platea). [...]
|
14.
proveir
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 6 dr [dictar una provisió] proveer. v intr 7 proveer tr. Ell proveeix a tot allò que cal, él provee todo lo necesario. 8 proveer. Déu proveirà, Dios proveerá. 9 [comprar queviures] comprar provisiones, aprovisionarse pron. Passant per la plaça he proveït, pasando por el mercado he comprado [...]
|
15.
calçar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [posar el calçat] calzar. 2 calzar. Calça el trenta-set, calza un treinta y siete. 3 [una paret] recalzar, socalzar. 4 agr acollar. 5 gràf calzar. v pron 6 calzarse. 7 ponerse. Calça't unes sabates còmodes, ponte unos zapatos cómodos. 8 comprar el calzado. A quina botiga us calceu?, ¿en qué [...]
|
16.
terreny
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 geol terreno. Un terreny fèrtil, un terreno fértil. Un terreny argilós, un terreno arcilloso. 2 [certa extensió] terreno. Comprar un terreny, comprar un terreno. 3 fig terreno, campo. No entrem en el terreny de la política, no entremos en el terreno de la política. 4 esport [camp de joc [...]
|
17.
condició
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
de. 15 sense condicions sin condiciones. 16 sota (o a) condició a condición. Comprar sota (o a) condició, comprar a condición. 17 sota (o a) condició de a (o con la) condición de. 18 sota (o a) condició que a (o con la) condición de que. [...]
|
18.
passada
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
yo. 8 jocs pasada. 9 tecnol [treball en un sol cicle mecànic] pasada. 10 tèxt pasada. 11 a (o de) totes passades [sigui com sigui] de cualquier modo, de todos modos, sea como sea (o lo que quiera), bien que mal, a todo trance. 12 de passada [tot passant] de pasada, de camino, de paso. Aniré a comprar [...]
|
19.
corrent
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
adj 1 [que corre] corriente. Aigua corrent, agua corriente. 2 [en curs] corriente, en curso. El deu del mes corrent, el diez del mes corriente. 3 [un preu] corriente, normal. Comprar al preu corrent, comprar al precio corriente. 4 [que circula] corriente. Moneda corrent, moneda corriente. 5 [...]
|
20.
a 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
prep 1 [amb les formes al i als, contraccions de a i el, a i els] a [al, a los]. 2 [lloc on s'esdevé o és alguna cosa] en. Viure a Lleida, vivir en Lérida. Soparé a casa, cenaré en casa. 3 [direcció devers un punt] a. Anar a comprar, ir a comprar. Anar de València a Alacant, ir de Valencia a [...]
prep 1 [amb les formes al i als, contraccions de a i el, a i els] a [al, a los]. 2 [lloc on s'esdevé o és alguna cosa] en. Viure a Lleida, vivir en Lérida. Soparé a casa, cenaré en casa. 3 [direcció devers un punt] a. Anar a comprar, ir a comprar. Anar de València a Alacant, ir de Valencia a Alicante. 4 [terme final d'un moviment, d'una distància] a. Tornar a casa, volver a casa. Aquest negoci va al desastre, este negocio va a la ruina. De banda a banda del carrer, de un lado a otro de la calle. 5 [moment en què és o s'esdevé una cosa] a. Dinar a les dues, comer a las dos. El tren passa a les vuit, el tren pasa a las ocho. A l'edat de vint anys, a la edad de veinte años. Vine al migdia, ven a mediodía. 6 [estacions de l'any] en. Som a l'estiu, estamos en verano. 7 [matí, tarda, nit] por. Demà a la tarda, mañana por la tarde. Fes-ho al matí, hazlo por la mañana. 8 [terme final d'un lapse de temps] a. Arribar a vell, llegar a viejo. Treballar de sol a sol, trabajar de sol a sol. 9 [proporció, preu] a. A vint euros el volum, a veinte euros el tomo. Anar a cent per hora, ir a cien por hora. 10 [complement d'objecte de verbs] a. Contribuir a la capta, contribuir a la colecta. Acostumar-se a la foscor, acostumbrarse a la oscuridad. 11 [complement indirecte] a. Fer almoina als pobres, dar limosna a los pobres. Comunicar els resultats al públic, comunicar los resultados al público. 12 [complement directe, quan és un pronom personal fort] a. L'estimava a ella, no a tu, la quería a ella, no a ti. 13 [complement directe recíproc] a. Interrogar-se l'un a l'altre, interrogarse el uno al otro. 14 [davant d'infinitiu, amb verbs que regeixen en] en. Tardaven a fer-ho, tardaban en hacerlo. Tot consisteix a fer bé les coses, todo consiste en hacer bien las cosas. 15 [davant d'infinitiu, amb verbs transitius o que regeixen a] a. Incitar a lluitar, incitar a luchar. Començar a parlar, empezar a hablar. 16 [davant d'infinitius dependents de verbs que expressen percepció dels sentits] [no se traduce]. T'he vist a venir, te he visto venir. S'ha sentit a dir..., se ha oído decir... 17 [davant d'infinitius dependents d'adjectius] para, a. Estic disposat a sortir, estoy dispuesto para (o a) salir. És llest a comprendre les coses, es listo para comprender las cosas. 18 que. No tinc res a fer, no tengo nada que hacer. No hi ha res a dir, no hay nada que decir. 19 por. Feina a fer, trabajo por hacer. 20 [entre adverbis i llurs complements preposicionals] a. Guanyen proporcionalment al treball de cadascú, ganan proporcionalmente al trabajo de cada uno. 21 [en locucions adverbials de lloc] en. A pagès, a muntanya, en el campo, en la montaña. Viu als afores del poble, vive en las afueras del pueblo. 22 [en locucions adverbials de temps] a. A punta de dia, a deshora, al despuntar el día, a deshora. 23 [en locucions adverbials de manera] a. A l'engròs, a la babalà, a peu, al por mayor, al tuntún, a pie. 24 [amb l'article definit i la preposició de] [no se traduce]. Al damunt de, al darrere de, a la vora de, encima de, detrás de, cerca de. |