51.
ús de majúscules segons la posició
Font
Fitxes de l'Optimot
.
Me'n vaig! Ja veig que faig molta nosa.
Fareu vaga, vosaltres? Jo encara hi estic rumiant.
Per tant, no m'hi poso més... Això no obstant, no deixa de sorprendre'm que hagi vingut.
En canvi, si els signes d'admiració, interrogació i punts suspensius no tanquen l'oració, després d'aquests signes s [...]
|
52.
injustícia
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
vostre frare (germà) les fortes i grans desraons que vosaltres fèieu als cavallers errants (Curial i Güelfa). Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
53.
espíritu
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [alma o ser] esperit. Estaré con vosotros en espíritu, seré amb vosaltres en esperit. 2 [aparecido] esperit. 3 [vivacidad del ingenio] esperit. Una frase llena de espíritu, una frase plena d'esperit. 4 [genio] esperit. Espíritu de rebelión, esperit de rebel·lió. 5 [sentido] esperit. El [...]
|
54.
apostar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
competir amb qualsevol de vosaltres. 9 ¿qué te apuestas (o se apuesta, etc) a que...? què t'hi jugues (o s'hi juga, etc) que...? [...]
|
55.
antes
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
adv 1 abans. Antes, esto no pasaba, abans, això no passava. 2 antes con antes com més aviat millor. 3 antes de abans de. Antes de llegar, abans d'arribar. 4 antes de que abans que. 5 antes que abans que. Lo haré antes que vosotros, ho faré abans que vosaltres. 6 antes que nada abans que (o de) res [...]
|
56.
estar
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] estar sin. Els llits estan per fer, las camas están sin hacer. 21 estar per [algú o alguna cosa] atender. Ara estic per vosaltres, ahora os atiendo. 22 estar sense estar sin. 23 fer de bon (o de mal) estar estar bien (o mal). A casa fa de bon estar, en casa se está bien. 24 sí que estaríem bé (o ben [...]
|
57.
arreglar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
conforme amb el que vosaltres acordeu. 6 [un asunto] arranjar, manegar. 7 [poner bien] adobar. Este caldo te arreglará el estómago, aquest brou t'adobarà l'estómac. 8 [corregir] esmenar, corregir. 9 [condimentar] condimentar, adobar, amanir, agibellar. Arreglar la ensalada con aceite y vinagre, condimentar [...]
|
58.
de 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Llorar de emoción, plorar d'emoció. Morir de sed, morir de set. 10 [entre] de. Dos de estos niños, dos d'aquests nens. 11 [entre varias personas] de. Tres de vosotros, tres de vosaltres. 12 [después de un adjetivo] de. El gamberro de su hijo, el gamberro del seu fill. 13 [para] per a. ¿Qué tenemos hoy de [...]
|
59.
de 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
seguro de sí mismo. 33 [complement de l'adj qualificatiu] de. És lletja de cara, es fea de cara. Ample de malucs, ancho de caderas. 34 [partitiu] de. Què hi ha de nou?, ¿qué hay de nuevo? Tres de vosaltres, tres de vosotros. 35 [partitiu] [introdueix els adj qualificatius quan són atributs del pron feble [...]
prep 1 de, d' [davant de vocal precedida de h o no]. 2 [posesión] de. La casa de Teresa, la casa de la Teresa. 3 [materia] de. Una pulsera de oro, un braçalet d'or. 4 [característica] de. El señor del traje azul, el senyor del vestit blau. 5 [contenido] de. Una botella de vino, una ampolla de vi. 6 [origen o procedencia] de. Vengo de París, vinc de París. 7 [cantidad indeterminada] diversos -es, uns -nes, quants -es. Le dieron de puñaladas, li van clavar unes quantes punyalades. 8 [modo] de. De uniforme, de paisano, d'uniforme, de paisà. De cara, de espaldas, de cara, d'esquena. 9 [causa] de. Llorar de emoción, plorar d'emoció. Morir de sed, morir de set. 10 [entre] de. Dos de estos niños, dos d'aquests nens. 11 [entre varias personas] de. Tres de vosotros, tres de vosaltres. 12 [después de un adjetivo] de. El gamberro de su hijo, el gamberro del seu fill. 13 [para] per a. ¿Qué tenemos hoy de cena?, què hi ha avui per a sopar? 14 [como] com a. Le mandaron de representante a Francia, l'enviaren com a representant a França. 15 [aposición al nombre propio] de. La ciudad de Lérida, la ciutat de Lleida. 16 [destino] de. Máquina de escribir, màquina d'escriure. 17 [después de un adjetivo] de. Difícil de conseguir, difícil d'aconseguir. Bueno de hacer, bo de fer. 18 [con infinitivo] [suposición] si (o donat cas que) [amb subjuntiu], en cas de. De enterarme, te lo hubiera dicho, si me n'hagués assabentat, t'ho hauria (o hagués) dit. 19 [edad] de. Se conocieron de pequeños, es van conèixer de petits. 20 de. Dos de cada cuatro, dos de cada quatre. 21 de a de. Una moneda de a dos euros, una moneda de dos euros. Grupos de a dos, grups de dos. 22 de mí, de ti, de él si... fos (o fossis) de mi, de tu, d'ell. Yo de ti no lo haría, si jo fos de tu no ho faria. |
60.
hi
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Ens tracten molt bé. A vosaltres també us hi tracten?, Nos tratan muy bien, ¿A vosotros también os tratan así?7 [reemplaça una determinació introduïda per qualsevol preposició que no sigui de] [se traduce con la preposición y el pronombre correspondientes]. Jugava molt amb la Núria, i ara no hi juga [...]
|