Dins de la família huitoto, el muinane de la sabana és més proper del bora que del huitoto. Bora i muinane presenten semblances lèxiques i morfològiques. No s'ha de confondre amb el huitoto muinane.Són veïns dels andokes (de llengua aïllada) i dels bores. A la zona colombiana del riu Caquetá [...]
v tr 1 enfonsar, ensorrar. Hundir una estaca en la arena, enfonsar una estaca a la sorra. 2 [el terreno] enfonsar, esfondrar. El diluvio hundió la carretera, l'aiguat enfonsà la carretera. 3 [un puñal] enfonsar. 4 mar [un barco] enfonsar. 5 fig [confundir] confondre. 6 fig [abrumar] aclaparar. 7 [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
desordenar, desbaratar. torbar(->) destemptar, posar algú en un estat d'esperit en el qual hom no sap què fer. destarotar(fam.) atordir desesmar confondre atorrollar fer perdre el cap fer perdre l'aplom (o la serenitat, o la seguretat) fer perdre l'esma Manuel Franquesa i Enciclopèdia [...]
(violaceïna). Algunes soques poden ésser fermentadores oxidasa positives i poden confondre's amb espècies d'Aeromonas i de Vibrio. L'espècie tipus és C. violaceum. Es troba principalment en el sòl i en l'aigua, i és freqüent en regions tropicals; ocasionalment, pot causar greus infeccions [...]
Neoplàsia mixoide de creixement lent que es localitza preferentment en les regions genital, perineal i pelviana d'adults entre 25 i 60 anys d'edat, sobretot dones. Els tumors que ocorren a la regió vulvar, la localització més freqüent, poden confondre's inicialment amb quists de Bartholin, bé que [...]
El karipuna do Guaporé no s'ha de confondre amb el dialecte karipuna del kagwahiva (tupí-guaraní) ni amb el créole guyanais o karipuna, llengua criolla de base francesa.La família pano inclou unes 28 llengües parlades a les regions frontereres del Brasil, Perú i Bolívia. Els estudis sobre aquesta [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
Estar amb ànsia. Ansiejar és un verb intransitiu, que cal no confondre amb el castellà ansiar, que és transitiu i significa desitjar amb ànsia. bascar passar basca frisaro frissar basquejar donar-se mal cor desficiejar desficiar-se enneguitar-se enquimerar-se passar quimera estar en capella [...]