1.
Ús de la preposició de amb altres / altres, uns altres o d'altres?; entre altres o entre d'altres?
Font
Fitxes de l'Optimot
Les formes uns altres, altres o d'altres poden fer de subjecte amb un nom explícit o elidit. Per exemple:
La lingüista defensa aquesta teoria i uns altres / d'altres / altres experts en llengua també.
Alguns han fet vaga, uns altres / d'altres / altres han treballat.
Aquestes tres formes [...]
|
2.
altres + numeral: altres dos o dos més?
Font
Fitxes de l'Optimot
dos més.
Quan acabem aquesta, pintarem dues altres parets.
Convé notar que, quan la construcció altres + numeral va precedida d'article, ja és adequada:
Les altres cinc cadires estan trencades.
Els altres deu alumnes faran la classe en aquesta aula.
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l [...]
|
3.
Traducció de noms d'universitats, facultats i altres centres educatius
Font
Fitxes de l'Optimot
Generalment es tradueixen al català els noms de les universitats, facultats i altres centres educatius.
Yale University: Universitat de Yale
Freie Universität Berlin: Universitat Lliure de Berlín
Massachussetts Institute of Technology: Institut de Tecnologia de Massachussetts
Universidad [...]
|
4.
Bon Nadal i feliç any nou (altres llengües)
Font
Fitxes de l'Optimot
Bon Nadau e erós an nau (aranès)
Bo Nadal e feliz ano novo (gallec)
Feliz Navidad y próspero año nuevo (castellà)
Zorionak eta urte berri on (èuscar)
Joyeux Noël et bonne année (francès)
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr (alemany)
Buon Natale e felice anno nuovo (italià)
Merry Chr [...]
|
5.
Castell-Platja d'Aro o Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró?
Font
Fitxes de l'Optimot
Actualment, el topònim oficial d'aquest municipi del Baix Empordà és Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró.
La Resolució PRE/3758/2023, de 7 de novembre, estableix el canvi de denominació del municipi de Castell-Platja d'Aro, que passa a denominar-se Castell d'Aro, Platja d'Aro i s'Agaró.
Com [...]
|
6.
denominacions d'Albània
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Albània, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República d'Albània. El codi ISO que representa aquest país és AL. [...]
|
7.
denominacions d'Alemanya
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Alemanya, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Federal d'Alemanya.
El codi ISO que representa aquest país és DE. [...]
|
8.
denominacions d'Algèria
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Algèria, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Algeriana Democràtica i Popular.
El codi ISO que representa aquest país és DZ. [...]
Fitxa 7101/1Darrera versió: 21.09.2012Títoldenominacions d'AlbàniaResposta
La denominació habitual d'aquest país és Albània, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República d'Albània.
El codi ISO que representa aquest país és AL.
ClassificacióCategoria
Toponímia
|
9.
denominacions d'Andorra
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Andorra, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Principat d'Andorra. El codi ISO que representa aquest país és AD. [...]
|
10.
denominacions d'Angola
Font
Fitxes de l'Optimot
La denominació habitual d'aquest país és Angola, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República d'Angola. El codi ISO que representa aquest país és AO. [...]
|