Resultats de la cerca bàsica: 1.198

Criteris lingüístics
61. Equivalències castellà - català. exento -a adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
exento -a adj - exempt -a adj Lliure d'una obligació, d'una càrrega, etc. CA: Exempt del servei. Una activitat exempta d'impostos. [...]
62. Equivalències castellà - català. de oficio loc  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
de oficio loc-d'ofici loc Dit de l'actuació que fa la fiscalia, la policia, una autoritat, etc., per decisió pròpia quan té indicis d'irregularitats, d'activitats delictives, etc. CA: El fiscal no va esperar a rebre cap denúncia: va actuar d'ofici. [...]
63. Equivalències castellà - català. competer a v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
competer a v intr - competir a v intr Ser competència d'un tribunal, d'un jutge, d'un àmbit judicial, etc. ES: Este asunto no compete a los tribunales civiles. CA: Aquest assumpte no competeix als tribunals civils. [...]
64. Equivalències castellà - català. transfronterero -a adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
transfronterero -a adj - transfronterer -a adj Dit d'allò que afecta a banda i banda d'una frontera, o que té lloc a l'altra banda d'una frontera. [...]
65. Equivalències castellà - català. magistrado -a juez -a m i f  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
magistrado -a juez -a m i f - magistrat -ada jutge -essa m i f Persona amb categoria de magistrat que s'encarrega d'un jutjat. [...]
66. Noms referits a llocs. Consideracions legals  [PDF, 175 kB]
Font Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
La toponímia és un element lingüístic particular. Per les seves característiques, a més de ser un element d'informació sobre la història dels llocs que anomena és l'element identificador bàsic dels territoris i serveix per acotar-los i definir-los. És per això que ha estat objecte d'un [...]
67. Equivalències castellà - català. clandestino -a adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
clandestino -a adj-clandestí -ina adj Dit d'allò que és fet d'amagat perquè és il·legal o il·lícit. [...]
68. a la meva ordre  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: a la meva ordre Abreviatura: m/o Sigla: Símbol: [...]
69. franc a la fàbrica  [PDF, 313 kB]
Font Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: franc a la fàbrica Abreviatura: f. f. Sigla: Símbol: [...]
70. Equivalències castellà - català. obligatorio -a adj  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
obligatorio -a adj - obligatori -òria adj Dit d'allò que obliga a fer una cosa; dit d'allò que cal fer. [...]
Pàgines  7 / 120 
<< Anterior  Pàgina  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  Següent >>