1.
aprender
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [adquirir conocimientos] aprendre. Aprender la lección, aprendre la lliçó. 2 aprender a aprendre de (o a). Aprende a leer, aprèn de llegir. 3 aprender de memoria aprendre de memòria (o de cor). 4 para que aprenda (o aprendas) perquè n'aprengui (o n'aprenguis). v pron 5 aprendre's. Se ha [...]
|
2.
adiestrar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [hacer diestro] ensinistrar. 2 [instruir] instruir, entrenar. 3 p fr [encaminar] guiar, conduir. v pron 4 entrenar-se, aprendre tr. Adiestrarse en la práctica de la vela, entrenar-se en la pràctica de la vela. [...]
|
3.
ahínco
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [afán] afany, esforç. Se dedica con ahínco a aprender chino, es dedica amb afany a aprendre xinès. 2 [empeño] insistència f, vehemència f. Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo, em va demanar amb insistència que el deixés venir amb mi. [...]
|
4.
conducir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v tr 1 conduir. v intr 2 conduir. Aprender a conducir, aprendre de conduir. 3 [convenir] convenir, ésser apropiat. 4 ¡a qué conduce! a què treu cap?5 no conducir a nada (o a ninguna parte) no treure cap a res. v pron 6 [portarse] captenir-se, portar-se, conduir-se. 7 [abonarse [...]
|
5.
antojarse
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v pron 1 [desear] passar pel cap (o pel magí). Solo hace lo que se le antoja, només fa allò que li passa pel cap. 2 antullar-se, ficar-se-li una cosa al cap. Se le ha antojado aprender árabe, se li ha antullat d'aprendre àrab. 3 fer a algú l'efecte. Se me antoja que saldrá el sol, em fa l'efecte [...]
|
6.
lección
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
aprendre. 8 servir de lección fig [ejemplo] servir de lliçó. 9 servir de lección fig [escarmiento] ésser una lliçó. Aquello le sirvió de lección, allò li fou una bona lliçó. 10 tomar la lección prendre la lliçó. [...]
|
7.
costura
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 [acción de coser] costura. Aprender costura, aprendre de costura. 2 costura, cosit m. Un vestido con unas costuras muy bien hechas, un vestit amb unes costures molt ben fetes. 3 [cosas para coser] roba per a cosir (o repassar). 4 mar [empalme] coment m. 5 caja (o mesita) de costura cosidor. 6 [...]
|
8.
ofrecer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
amistad me ofreció la oportunidad de aprender inglés, aquella amistat em va oferir la possibilitat d'aprendre anglès. 5 [prometer] prometre. Me ha ofrecido no fumar más, m'ha promès de no fumar més. v pron 6 oferir-se. Ofrecerse en holocausto, oferir-se en holocaust. 7 oferir-se. Me ofrecí a acompañarla [...]
|
9.
coger
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
[contratar] agafar. Coger criada, agafar minyona. 10 [alquilar] llogar. 11 [comprender] copsar, entendre. No ha cogido el sentido del párrafo, no ha copsat el sentit del paràgraf. 12 [una emisión] captar. 13 [acostumbrarse] aprendre, assimilar. No tardará en coger nuestras costumbres, no trigarà a aprendre [...]
|
10.
cuento
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
quins set sous. 8 aplicarse el cuento prendre model, aprendre's la lliçó. 9 cuento chino (o tártaro) badomeria, faula. 10 cuento de nunca acabar la cançó de l'enfadós. 11 cuento de viejas contes de la vora del foc. 12 cuento de viejas fig vuits i nous (o vuits i nous i cartes que no lliguen). 13 dejarse [...]
m 1 [para niños] conte, rondalla f. 2 [relato] conte. 3 fam [chisme] xafarderia, maldiença. 4 fam [pretexto] històries pl, brocs m pl, romanços m pl. No me vengas con cuentos, no em vinguis amb històries. 5 fam [mentira] faula, bola, butllofa. 6 a cuento de a propòsit de. 7 a cuento de qué per quins set sous. 8 aplicarse el cuento prendre model, aprendre's la lliçó. 9 cuento chino (o tártaro) badomeria, faula. 10 cuento de nunca acabar la cançó de l'enfadós. 11 cuento de viejas contes de la vora del foc. 12 cuento de viejas fig vuits i nous (o vuits i nous i cartes que no lliguen). 13 dejarse de cuentos deixar-se d'històries (o de romanços, o de brocs). 14 es cuento largo és una cosa llarga d'explicar. 15 eso es el cuento de la lechera això són castells en l'aire. 16 estar en el cuento estar al corrent (o al cas). 17 esto parece cuento això sembla comèdia. 18 ir con el cuento [a alguien] anar a xerrar-ho (o a espiar-ho, o a reportar-ho). 19 no me vengas con cuentos fam no em vinguis amb històries (o amb maldecaps, o amb romanços, o amb cançons, o amb brocs). 20 no venir a cuento no treure cap a res, no venir a tomb (o al cas). 21 sin cuento sense fi ni compte. 22 tener mucho cuento tenir molta comèdia. 23 traer a cuento [la conversación] portar a col·lació. 24 venir a cuento venir a tomb (o al cas). 25 venir con cuentos venir amb històries (o amb romanços, o amb brocs). |