1.
sablazo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [golpe] cop de sabre, estocada f. 2 fig i fam [acción de pedir dinero para no devolverlo] gorra f. Le dio un sablazo, li va fer una gorra. Vivir de sablazos, viure de gorra. 3 fig i fam [acción de cobrarle a uno más de lo que esperaba] acanada f, cotnada f. 4 dar un sablazo acanar, cotnar [...]
|
2.
codeo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 tractament d'igual a igual. 2 amer [sablazo] gorra f. Dar (o pegar) un codeo, fer una gorra. [...]
|
3.
banderillazo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m amer fam 1 [sablazo] gorra f. Le dió un banderillazo, li va fer una gorra. Vivir de banderillazos, viure de gorra. 2 [acción de cobrarle a uno más de lo que esperaba] acanada f. Dar un banderillazo, clavar una acanada. [...]
|
4.
banderilla
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 taurom banderilla. 2 [palillo] escuradents [clavat en unes tapes] m. 3 gràf esmena, esborrament m. 4 banderilla de fuego taurom banderilla explosiva. 5 dar (o pegar) una banderilla amer fig i fam [dar un sablazo] fer una gorra. 6 dar (o pegar) una banderilla amer fig i fam [cobrar más de lo [...]
|
5.
gorra
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
sablazo. 7 tirar la gorra al foc fig i fam tirar (o lanzar, o arrojar) la toalla. [...]
|
6.
cordó
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
'un cable] cordón. 9 afluixar (o allargar) els cordons [gastar] aflojar la bolsa. 10 estrènyer els cordons fig apretarse el cinturón. 11 fer afluixar els cordons fig i fam dar (o pegar) un sablazo. 12 no arribar els cordons per a [alguna cosa] no llegar el dinero para. 13 cordó espermàtic, umbilical [...]
|
7.
bossa
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fam dar (o pegar) un sablazo. 22 gratar-se (o afluixar) la bossa fig i fam aflojar la bolsa, rascarse la faltriquera. 23 la bossa o la vida! ¡la bolsa o la vida!24 tenir la bossa (o els cordons de la bossa) tener los cuartos, manejar el dinero. [...]
f 1 [saquet] bolsa, bolso m. Una bossa de viatge, una bolsa de viaje. 2 [bossat] bolsa. 3 [en un vestit] bolsa. 4 [feta com a adorn] fuelle m. 5 anat bolsa. 6 [de la pell] bolsa. Té bosses sota els ulls, tiene bolsas debajo de los ojos. 7 bot [Clavaria pistillaris] mano de mortero m. 8 mar boza. 9 pesc [cop] copo m. 10 fig [diners] bolsa. 11 bossa d'aire aeron bache. 12 bossa de cadena mar boza de serviola. 13 bossa de les aigües [placenta] bolsa de las aguas. 14 bossa de mà bolso (o bolso de mano). 15 bossa de pastor bot [Capsella bursapastoris] bolsa de pastor, pan y quesillo. 16 bossa truncada bot [Clavaria truncata] clavaria truncada. 17 bosses vermelles bot [Physalis alkekengi] alquequenje, halicácabo, vejiga de perro. 18 consultar amb la bossa fig consultar con el bolsillo. 19 estrènyer la bossa fig apretarse el cinturón. 20 fer bossa recaudar fondos. 21 fer afluixar la bossa fig i fam dar (o pegar) un sablazo. 22 gratar-se (o afluixar) la bossa fig i fam aflojar la bolsa, rascarse la faltriquera. 23 la bossa o la vida! ¡la bolsa o la vida! 24 tenir la bossa (o els cordons de la bossa) tener los cuartos, manejar el dinero. |