és l'ús consolidat en els registres formals. Per exemple:
A la festa hi ha les meves amigues (sense concordança).
A la festa hi han les meves amigues (amb concordança).
L'any passat va haver-hi rebaixes abans d'hora (sense concordança).
L'any passat van haver-hi rebaixes abans d'hora (amb [...]
L'expressió degut a és una locució causal i equival a 'a causa de' o 'perquè'. Va seguida d'un sintagma nominal o d'una oració encapçalada per el fet que. Per exemple:
La festa es va suspendre degut a la pluja.
Degut al fet que s'esperava mal temps, va caure el nombre de reserves hoteleres.
D [...]
acabarà malament.
Ara bé, l'expressió que indica ocupar-se o preocupar-se d'algú o d'alguna cosa és cuidar-se de, i no cuidar de. Per exemple:
Ell es cuidarà d'enllestir els últims detalls de la festa sorpresa (i no Ell cuidarà d'enllestir).
Quan surti de la feina ha de cuidar-se del nebot durant unes [...]
és poc temps.
3. Destinació o finalitat. Per exemple:
L'oli és per a tu.
Els globus són per a la festa.
4. Finalment, l'expressió fer per a ('ser adequat'). Per exemple:
Aquest noi no fa per a tu.
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (19.3.5.4c)
[...]
Perquè
Indica causa i equival a ja que:
Fa una festa perquè és el seu aniversari.
No surtis, perquè plou.
Indica finalitat o terme i equival a a fi que, amb la finalitat que o per tal que:
Va venir perquè li féssim un certificat.
Queda poca estona perquè arribin.
Equival a raó o causa [...]
Les fraccions horàries s'expressen d'una manera diferent segons els parlars: en la major part del central i el nord-occidental les hores se solen expressar pel sistema del campanar, un sistema específic de la llengua catalana. En canvi, en la resta del domini lingüístic generalment s'utilitza el [...]
major part de preposicions, tant tòniques (sobre, entre, damunt, etc.) com àtones (a, de, amb, etc.), i amb les locucions (en contra de, a favor de, al voltant de, etc.). Per exemple:
L'actriu de la qual parles tenia una casa a Cadaqués.
Es va posar en contacte amb la família a la qual fas referència [...]
El verb fer, en sentit general, significa 'donar existència a alguna cosa'. Ara bé, per fer referència a 'fer l'amor', col·loquialment es fa servir la forma fer-ho, amb el pronom feble ho de complement directe. Per exemple:
Érem en una festa i els vam enxampar fent-ho a l'habitació dels [...]
En català, per expressar el sentit de 'passar un temps d'una manera plaent' es pot fer servir tant l'expressió passar-ho bé com passar-s'ho bé. Per exemple:
Aquest cap de setmana hem anat a la muntanya i ho hem passat molt bé.
Passeu-vos-ho molt bé, a la festa de la Martina!
Amb el sentit [...]