En castellà la paraula acometida designa la part d'una instal·lació d'aigua, de gas, d'electricitat o de telèfon que enllaça la xarxa de distribució de l'empresa subministradora amb la instal·lació particular d'una persona abonada al servei.
Per traduir el terme al català a vegades s'utilitza l [...]
Els adjectius contigu, contigua i confrontant són aplicables a terrenys i edificis quan es vol expressar que són l'un al costat de l'altre. Així, es diu:
La seva casa és contigua a la meva.
Un tros de vinya confrontant amb la vinya d'en Guillem.
Amb el mateix significat, també es pot fer [...]
estàrter El mot anglès starter s'ha adaptat al català amb la forma estàrter. Cal fer-ne el plural segons les regles morfològiques generals: estàrters.
[...]
El verb atrevir-se és intransitiu pronominal i regeix la preposició a per introduir el verb en infinitiu que el complementa. Per exemple:
En Xavier no es va atrevir a entrar a l'habitació.
Ella no s'atreveix a telefonar-li a partir de les deu.
En canvi, no és recomanable la construcció [...]
Fitxa
7343/2Darrera versió: 18.03.2022
Títol
Gentilici del Pakistan: paquistanès o pakistanès?
Resposta
L'adjectiu que significa relatiu o pertanyent al Pakistan o als seus habitants és pakistanès, pakistanesa. La forma paquistanès, paquistanesa no és adequada en català.
temporal. En aquests casos, els pronoms relatius més habituals són en què i en el qual (la qual, els quals, les quals). Per exemple:
Hi ha situacions en què / en les quals els nens pateixen molt (millor que on els nens pateixen molt).
Si els camions fossin més lleugers, la velocitat a la qual podrien [...]
Fitxa
7343/2Darrera versió: 18.03.2022
Títol
Gentilici del Pakistan: paquistanès o pakistanès?
Resposta
L'adjectiu que significa relatiu o pertanyent al Pakistan o als seus habitants és pakistanès, pakistanesa. La forma paquistanès, paquistanesa no és adequada en català.