41.
empollar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
v tr 1 [las aves] covar, incubar. 2 fig i fam [meditar] rumiar. 3 fig i fam [estudiar mucho] empollar, estudiar de valent (o com un boig), pencar estudiant. Empollar matemáticas, empollar matemàtiques. v intr 4 [las abejas] pondre els polls. 5 [las aves] covar. 6 fig i fam empollar, estudiar de [...]
|
42.
tarda
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 sesta, primera hora de la tarda. el sol posto el sol colgat, immediatament després de pondre's el sol. horabaixa capvespre vesprada, últimes hores de la tarda. A València, vesprada és sinònim de tarda, i hom diu bona vesprada en comptes de bona tarda com a fórmula de salutació. ( salutació). 2 [...]
|
43.
sol 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 astr sol. 2 [en majúscula] astr Sol. 3 [el Sol vist des de la Terra] sol. Pondre's el sol, ponerse el sol. 4 [llum i escalfor del sol] sol. Vam prendre el sol a la platja, tomamos el sol en la playa. 5 [moneda del Perú] sol. 6 heràld sol. 7 mús [nota] sol. 8 quím i fís sol. 9 fig sol. És [...]
|
44.
sol 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 sol. Ponerse el sol, pondre's el sol. 2 [unidad monetaria del Perú] sol. 3 fig sol. Eres un sol, ets un sol. 4 [en las plazas de toros] lloc al sol, solana f. 5 arrimarse al sol que más calienta fig i fam posar-se al costat del més fort. 6 dar el sol tocar el sol. 7 de sol a sol de sol a sol [...]
|
45.
colgar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
(colgar-sepron.). Ajeure's entre les robes del llit. anar a dormir ficar-se al llit gitar-se anar a clapar anar a fer nones 3 pondre's. 4 cobrir. Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
|
46.
adquirir
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
fer-se. Fer-se un nom, una reputació, etc. Avui m'he fet un bon tou de diners traginant llenya. guanyar-se afanyar, adquirir amb esforç. El pa que menja, ja l'afanya prou. percaçar-se. Ha sabut percaçar-se grans béns. conqueriro conquistar obtenir atènyer cobrar. En pondre's, el sol cobrava un [...]
|
47.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] posar. Se puso pomada por toda la cara, es posà pomada per tota la cara. 5 [disponer] parar. Poner la mesa, parar taula. 6 [montar] posar, parar. Poner piso, tienda, posar pis, botiga. 7 [las aves] pondre. La gallina pone un huevo, la gallina pon un ou. 8 [en el juego] posar, jugar. 9 mat posar. Pongo 5 [...]
VERB MODEL v tr 1 [colocar] posar, col·locar. Poner los libros en el armario, posar els llibres a l'armari. 2 [situar] posar, col·locar, situar. Pon las sillas al lado de la mesa, posa les cadires al costat de la taula. 3 posar. Puso a su hijo a estudiar, posà el seu fill a estudiar. 4 [aplicar] posar. Se puso pomada por toda la cara, es posà pomada per tota la cara. 5 [disponer] parar. Poner la mesa, parar taula. 6 [montar] posar, parar. Poner piso, tienda, posar pis, botiga. 7 [las aves] pondre. La gallina pone un huevo, la gallina pon un ou. 8 [en el juego] posar, jugar. 9 mat posar. Pongo 5 y llevo 2, n'hi poso 5 i en porto 2. 10 clavar. Poner un clavo en la pared, clavar un clau a la paret. 11 [imponer] posar, imposar. Los raptores han puesto sus condiciones, els raptors han posat les seves condicions. 12 [con adjetivo] fer posar. Le puse triste, el vaig fer posar trist. No me pongas nervioso, no em facis posar nerviós. 13 [añadir a una narración] posar. Esto no es verdad, tú lo pones, això no és veritat, tu l'hi poses. 14 [afectar a otra cosa] posar. Poner obstáculos, en duda, posar obstacles, en dubte. 15 posar. Poner precio a una cosa, posar preu a una cosa. Poner dinero en un negocio, posar diners en un negoci. 16 posar. Poner en un compromiso, posar en un compromís. 17 [suponer] posar, suposar. Pongamos que sea verdad, posem que sigui veritat. 18 [apostar] jugar-se pron, apostar. Pongo cinco euros a que no viene, em jugo cinc euros que no ve. 19 [tardar] tardar intr, trigar intr. 20 posar, col·locar. Me pusieron de portero, em van posar de porter. 21 [un nombre, un mote] posar, donar. 22 tractar de. Poner a alguien de ladrón, tractar algú de lladre. 23 posar, exposar. Poner en un peligro, posar en un perill. 24 deixar, portar. Mi coche te pone en Sabadell en veinte minutos, el meu cotxe et deixa a Sabadell en vint minuts. 25 [instalar] posar, instal·lar. Poner el gas, posar el gas. 26 [una película] fer. ¿Qué película ponen esta noche?, quina pel·lícula fan aquesta nit? 27 teatr [dar] representar, fer. Esta semana ponen una buena obra, aquesta setmana fan una bona obra. 28 teatr [en escena] posar. 29 dónde habré puesto...? on dec haver deixat (o posat)...? 30 ir uno muy bien puesto fig semblar algú que surti de la capsa. 31 poner a posar a. Poner a calentar, posar a escalfar. 32 poner bien a uno deixar bé algú, posar pels núvols. 33 poner con [teléfono] posar en comunicació amb. ¿Me puede poner con Pedro?, em podeu posar en comunicació (o puc comunicar, o puc parlar) amb en Pere? 34 poner en claro posar (o deixar, o treure) en clar, treure'n l'entrellat, treure'n l'aigua clara, aclarir. Es un asunto muy complicado: costará ponerlo en claro, és un assumpte molt complicat: costarà de posar-lo en clar. 35 poner mal a uno [hablar mal] deixar com un drap brut algú. v pron 36 [colocarse] posar-se, col·locarse. Ponerse de pie, posar-se dret. 37 posar-se. Ponerse contento, posar-se content. Ponerse colorado, posar-se vermell. 38 [vestirse] posar-se. Ponerse de largo, posar-se de llarg. Me pondré el abrigo, em posaré l'abric. 39 [los astros] pondre's. 40 [mancharse] embrutar-se, tacar-se. Se ha puesto de barro hasta las orejas, s'ha embrutat de fang fins a les orelles. 41 posar-se, caure intr. Se puso enfermo, es posà malalt. 42 agafar tr, contestar tr. Preguntan por ti: ponte al teléfono, demanen per tu: contesta el telèfon. 43 posar-s'hi. Para terminar este trabajo en un mes hay que ponerse a ello, per a acabar aquesta feina en un mes cal posar-s'hi. 44 p fr desafiar tr. Me pongo contigo a que no corres más que yo, et desafio que no corres més que jo. 45 plantar-se. En dos horas nos ponemos en Tarragona, en dues hores ens plantem a Tarragona. 46 col·locar-se. Ponerse de portero, col·locar-se de porter. 47 [oponerse] ficar-se. Solo se pone con los más pequeños, només es fica amb els més petits. 48 [las aves] posar intr, parar-se. 49 ponerse a posar-se a. Ponerse a llover, posar-se a ploure. 50 ponerse a bien [con alguien] congraciar-se. 51 ponerse a mal posar-se de punta. 52 ponerse a servir posar-se a servir. 53 ponerse delante (o por delante) posar-se al davant. 54 ponerse en contra fer (o portar) la contra. |
48.
ou
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
remenat, ou que hom fregeix remenant-lo amb una forquilla. ou nialo covarot, ou que hom posa al ponedor perquè la gallina hi vagi a pondre. aiguapoll, íd. ou xarboto covarot, ou covat en què, això no obstant, no es forma el pollet. òvul, producte de l'ovari dels mamífers. llémena, ou del poll del cap [...]
|
49.
caer
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
VERB MODEL v intr 1 [hacia abajo] caure. 2 [colgar] caure. 3 [un vestido] penjar. La falda te cae por un lado, la faldilla et penja per un costat. 4 [sucumbir] caure. 5 [decaer] decaure, perdre, anar de caiguda. 6 [pecar] caure. 7 [los colores] perdre. 8 [el sol] declinar, pondre's pron. 9 [la [...]
|
50.
fer 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
haremos dos volúmenes. 4 [engendrar] hacer. El seu marit li va fer tres fills, su marido le hizo tres hijos. 5 [parir un animal] parir. 6 [pondre] poner. La gallina ha fet un ou, la gallina ha puesto un huevo. 7 [crear] hacer, crear. Déu feu la llum, Dios hizo la luz. 8 [plantar] sembrar, poner, plantar [...]
|