FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Advertir severament (algú) per tal que s'esmeni. Imposar (a algú) una sanció de caràcter lleu per infraccions de disciplina administrativa, de treball, etc. Publicar el nom i altres circumstàncies (dels qui volen contreure matrimoni). [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Advertir per endavant (algú) d'alguna cosa. Ja l'havien previngut contra les pretensions del president. Preveure (alguna cosa) per impedir-la, evitar-ne l'efecte, etc. Prevenir una objecció, una dificultat. Remei per a prevenir una recruada. Disposar per endavant l'ànim (d [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
és excessiu). Hauria de corregir la seva verbositat. Advertir, renyar, castigar, per emmenar a la regla (la persona que se'n separa). El pare ha de corregir els fills. Has de corregir-lo d'aquest vici. Si m'equivoco, corregeix-me. Canviar la manera incorrecta de dir, de fer, etc. La crítica [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
. bufar a l'orella a algú Advertir, recordar, suggerir, a algú alguna cosa. bufar-se els dits Bufar-se'ls per escalfar-se'ls. El vent, córrer. Aquest matí bufava un llevant molt fort. El vent de ponent comença a bufar. Un emblanquinat, la crosta del pa, una pasta, la roba [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
sola jugada. Expressió usada per un jugador per a advertir a l'altre que el rei d'aquest està en escac. escac i mat! Expressió usada per a indicar que el rei està en escac i no té escapada, en el qual cas la partida és acabada. [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
. tancar de cop una porta Cloure-la pel contacte brusc que dispara la tanca, sense emprar la clau. tancar la via Advertir amb un senyal que els trens no poden passar. tancar les portes a algú No rebre'l. Després d'aquella estafa tothom li ha tancat les portes. tancar-se-li a algú [...]
En català, per dir que una cosa és preferible o convenient, sovint es fa servir el verb valer (o valdre) amb l'adverbi més. Per exemple:
Val més que no ho facis
Valdria més que calléssiu
Més val enginy que força
En canvi, la construcció més (et, li, us...) val no és admissible per advertir algú [...]