En general, en registres informals s'usa l'article personal davant de noms de persona. Per exemple:
La Maria m'ha dit que vindrà.
En Josep sempre es queixa.
També és habitual usar els articles davant de noms d'animals domèstics o noms d'objectes singulars designats amb un nom de persona, com [...]
Quan s'ha de separar una adreça electrònica o d'Internet a final de ratlla, cal respectar els criteris següents. Se sol fer la partició:
? després d'una barra inclinada (/) o d'un punt (.);
? abans de la rova (@), en el cas de les adreces electròniques;
? i com a últim recurs, abans d'un [...]
singular. Per exemple:
Ha vingut (una) altra vegada.
M'ho ha fet repetir (un) altre cop.
(Una) altra volta! Sant tornem-hi...
Pots llegir-ho (un) altre pic?
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (17.4.3.1f) [...]
.
També s'accepta, doncs, el substantiu que deriva d'aquest verb, llançament, amb aquest ús. Per exemple:
Ha finalitzat el període de llançament de l'activitat.
[...]
considerar en relació amb una qüestió i que funcionen de manera correlativa. Aquestes correlacions mantenen un paral·lelisme formal entre elles que cal conservar:
d'una banda..., de l'altra; d'una banda..., d'(una) altra banda; per una banda..., per l'altra
d'un costat..., de l'altre (costat); per un [...]
Un dels significats del verb apel·lar és 'recórrer davant el jutge o el tribunal superior perquè revoqui, esmeni o anul·li una sentència, que es creu injusta, dictada per un tribunal inferior'.
Amb aquest significat aquest verb és intransitiu i es pot construir de manera absoluta (sense [...]
L'expressió mil i un, mil i una (o mil un, mil una) es fa servir per anomenar una gran quantitat indeterminada de coses. Per exemple:
mil i un detalls (o mil un detalls)
mil i una coses (o mil una coses)
mil i una oportunitats (o mil una oportunitats)
[...]
expressions lexicalitzades formades amb la preposició sense. Per exemple:
Aquesta nit han hagut d'atendre una sensesostre per culpa del fred (o una dona sense sostre)
Caldrà incrementar els recursos destinats als sensefeina (o les persones sense feina)
L'assistència als sensepapers és la nostra prioritat (o [...]
Fitxa
1802/3Darrera versió: 16.09.2022
Títol
Es pot dir llançar un ultimàtum en català?
Resposta
El verb llançar s'utilitza habitualment amb el sentit de 'deixar anar amb fort impuls alguna cosa de manera que recorri una distància en l'aire'. També, per extensió de significat, es poden fer servir expressions com ara llançar un crit o llançar una maledicció, que significa 'emetre sobtadament alguna cosa'.
Tenint en compte, però, que el mot ultimàtum s'utilitza sobretot en l'àmbit del dret internacional per fer referència a les condicions definitives que un estat posa a un altre en una negociació diplomàtica, la no-acceptació de les quals significa la ruptura de la negociació, en comptes d'usar l'expressió llançar un ultimàtum, més pròpia de contextos informals, s'aconsella de fer servir altres verbs. Per exemple:
En un context legal es pot fer servir formular un ultimàtum.
En un context periodístic es pot dir plantejar, posar, imposar, enunciar un ultimàtum (verbalment o per escrit); comunicar, enviar, presentar, enunciar, donar un ultimàtum (com a document redactat); i redactar, escriure o fer un ultimàtum quan s'elabora un document.
és de per aquí a la vora.
Finalment, amb l'expressió d'altres també és possible el contacte amb una preposició àtona, tret que sigui de (o des de). Per exemple:
No es queixa d'aquests problemes sinó d'uns altres (i no No es queixa d'aquests problemes sinó ded'altres).
[...]
, tinguin també una forma escrita que reflecteix aquesta pronúncia sense la d intervocàlica: mascletà, fideuà. En general, però, cal evitar aquestes grafies populars.
Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (4.4.3.3)
[...]
Fitxa
1802/3Darrera versió: 16.09.2022
Títol
Es pot dir llançar un ultimàtum en català?
Resposta
El verb llançar s'utilitza habitualment amb el sentit de 'deixar anar amb fort impuls alguna cosa de manera que recorri una distància en l'aire'. També, per extensió de significat, es poden fer servir expressions com ara llançar un crit o llançar una maledicció, que significa 'emetre sobtadament alguna cosa'.
Tenint en compte, però, que el mot ultimàtum s'utilitza sobretot en l'àmbit del dret internacional per fer referència a les condicions definitives que un estat posa a un altre en una negociació diplomàtica, la no-acceptació de les quals significa la ruptura de la negociació, en comptes d'usar l'expressió llançar un ultimàtum, més pròpia de contextos informals, s'aconsella de fer servir altres verbs. Per exemple:
En un context legal es pot fer servir formular un ultimàtum.
En un context periodístic es pot dir plantejar, posar, imposar, enunciar un ultimàtum (verbalment o per escrit); comunicar, enviar, presentar, enunciar, donar un ultimàtum (com a document redactat); i redactar, escriure o fer un ultimàtum quan s'elabora un document.