151.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. En dos horas nos ponemos en Tarragona, en dues hores ens plantem a Tarragona. 46 col·locar-se. Ponerse de portero, col·locar-se de porter. 47 [oponerse] ficar-se. Solo se pone con los más pequeños, només es fica amb els més petits. 48 [las aves] posar intr, parar-se. 49 ponerse a posar-se a. Ponerse [...]
|
152.
Sigles. Formació
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Vinya i el Vi INCAVI
* INCAVIVI
actuació urbanística urgent ACTUR
* ACTURUR
Empresa Municipal Mixta d'Aigües de Tarragona, SA EMATSA
* EMMATSA
O bé s'agafa una síl·laba o una part d'una síl·laba a fi de facilitar la pronunciació de la sigla.
MACBA Museu d'Art Contemporani de Barcelona
ESMUC [...]
|
153.
superior
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
; de les congregacions vaticanes) prepòsit(d'una germandat, etc.) primat, bisbe superior de tots els altres d'un país. El primat de Tarragona. jerarca, membre de la jerarquia eclesiàstica. També, membre de la jerarquia de qualsevol règim totalitari. paborde(de certes comunitats religioses [...]
|
154.
arribar
Font
Diccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 Tocar al terme del seu camí, una persona o una cosa. aplegaro plegar(dial.). Al cap de poc aplegà el capità. pervenir, arribar amb dificultat i esforç a l'indret on volíem anar. atènyer. Aquest fet pot atènyer a les orelles del meu pare. abordar, arribar a un ribatge. Abordarem a Tarragona [...]
1 Tocar al terme del seu camí, una persona o una cosa. aplegar o plegar (dial.). Al cap de poc aplegà el capità. pervenir, arribar amb dificultat i esforç a l'indret on volíem anar. atènyer. Aquest fet pot atènyer a les orelles del meu pare. abordar, arribar a un ribatge. Abordarem a Tarragona. Abordàrem a les sis. aterrar, arribar, prendre terra, un ocell, un avió. guanyar, arribar al lloc que hom pretén. Les naus guanyaren el port. esdevenir. Llavors esdevingueren en un prat. tocar, arribar, en un viatge, a un punt on hom no roman. Fent aquesta ruta no hi tocarem, a Avinyó. recalar, arribar, una nau, després d'un viatge, a la vista d'un punt conegut. fer cap (a un lloc) Cp. venir 2 Atènyer el fi perseguit. pervenir atènyer accedir. S'usa sobretot en frases com: accedir al tron, al papat. reeixir. Ha reeixit a obtenir el que desitjava. 3 Per transcurs del temps, una època esdevenir actual. venir. Ja vindrà el dia que se'n penediran. caure la nit, arribar la nit. 4 Ascendir una cosa que és susceptible de variació (que creix, puja, etc.) a un cert grau o nivell. atènyer. L'aigua atenyia als balcons de les cases dels barris baixos. ranejar. L'aigua no envaïa encara els balcons però hi ranejava. No té encara vint anys però hi raneja. arpejar (v. tr.). L'aigua arpejava els balcons de les cases. No té encara cinquanta anys, però els arpeja. aconseguir. El meu avi va aconseguir la norantena. 5 Tenir extensió, potència, etc., suficients a un cert objecte o fi. abastar (v. intr.). Amb la mà abastava al sostre. No ho abasto a comprendre. acabar (en frases negatives). No ho acabo de veure. 6 Tenir lloc, una cosa. → esdevenir-se. © Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana |
155.
Noms referits a llocs. Toponímia urbana
[PDF, 175 kB]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
carrer de Cavallers (Tarragona) la calle de Cavallers (Tarragona)
el carrer de Raimundo Lulio la calle de Raimundo Lulio
(Madrid) (Madrid)
la plaça de Castella (Barcelona) la plaza de Castella (Barcelona)
el barri de Sant Narcís (Girona) el barrio de Sant Narcís (Girona)
el barri de Santa Cruz (Sevilla [...]
|
156.
Documentació jurídica. La denúncia. Exemple
[PDF, 734 kB]
Font
Documentació jurídica i administrativa
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
AL JUTJAT DE GUÀRDIA Glòria Pau i Creus, amb el DNI 37 805 533 i amb domicili a la baixada del Rosari, 8, 43003 Tarragona, DENUNCIO: Per mitjà d'aquest escrit i d'acord amb l'article 259 i els següents de la Llei d'enjudicia- ment criminal, els representants legals de la companyia Plaf, SA, amb [...]
|
157.
Noms referits a coses. Noms de productes
[PDF, 175 kB]
Font
Criteris de traducció de noms, denominacions i topònims
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Prat Pollo de la Raza Prat
Préssec de Pinyana Melocotón de Pinyana
Musclos del Delta de l'Ebre Mejillones del Delta del Ebro
Peix Blau de Tarragona Pescado Azul de Tarragona
Pernil de Terol Jamón de Teruel
Mató de Montserrat Mató de Montserrat
24
A l'etiqueta del producte, convé que hi aparegui la [...]
|
158.
Funció distintiva. Noms propis referits a coses. Noms d'institucions, organismes i entitats
[PDF, 853 kB]
Font
Majúscules i minúscules
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
estenen llur competència? Síndic de Greuges de Catalunya els síndics municipals (institució) Ajuntament de Manresa els ajuntaments d'Olot i del Prat de Llobregat Diputació de Tarragona cap diputació no pot? Comunitat Autònoma de? les comunitats autònomes Grup Parlamentari tots els grups parlamentaris han [...]
|