Un dels significats del verb passar és 'recórrer tal o tal camí, travessar tal o tal lloc anant d'un indret a un altre'. Per exemple: La processó passa per davant de casa, El Ter passa per Girona.
Per analogia, aquest verb es pot utilitzar amb sentits figurats que són una extensió del sentit [...]
El verb passar, en sentit general, significa 'recórrer tal o tal camí o travessar tal o tal lloc anant d'un indret a un altre'.
Ara bé, la forma passar-la o bé passar-les, amb el pronom de complement directe lexicalitzat, significa 'passar misèria o necessitat'. Per exemple:
La nostra història [...]
L'expressió passar factura té dos significats. D'una banda, passar factura a algú té el significat de 'recordar a algú un favor que hom li ha fet, esperant que li retorni'. Per exemple:
Em va sortir amb un estirabot i em va passar factura per tots els greuges que tenia contra mi.
D'altra banda [...]
La forma fotolit, que s'escriu sense accent i, per tant, és aguda, designa el clixé impressionat per insolar o passar a la planxa en el sistema òfset. [...]
, no s'hi val, no és just, no pot passar, no pot ser, no pot anar ni amb rodes, no és tolerable, és impresentable, etc. Per exemple:
El que és inadmissible és que vulgui fer passar bou per bèstia grossa.
No és just el to que fa servir amb els companys de feina.
Permeti'm que li digui que no pot ser [...]
Estrictament, una cosa permeable és la que deixa passar un gas o un líquid a través dels seus porus. Així, hi ha roques que són permeables perquè deixen passar l'aigua.
Això no obstant, d'acord amb el diccionari normatiu, també es pot utilitzar la paraula permeable (o impermeable [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
En l'àmbit dels dispositius mòbils, s'usa la locució fer lliscar el dit amb el significat de desplaçar lleugerament la punta del dit per la pantalla, en sentit horitzontal o vertical. Generalment es fa lliscar el dit per la pantalla per passar pàgines, fotografies, etc. Per exemple:
Per veure [...]
Per fer referència a l'acció de passar per un lloc, especialment per una via pública, cal fer servir el mot trànsit, i no pas el mot tràfic. Així, en comptes de dir:
En aquesta carretera sempre hi ha molt tràfic
Treballa de policia de tràfic
Les càmeres de tràfic mostren un accident en aquest [...]