Representació mental d'un conjunt d'objectes, esdeveniments o símbols amb característiques comunes, associada a una representació lingüística o simbòlica, que permet organitzar les percepcions i els coneixements i proporciona un mitjà per a comprendre el món, interpretar l'experiència i [...]
Diagrama en el qual hom indica el futur destí de cadascuna de les parts de l'embrió. Aquests mapes són fets, especialment, durant la blàstula a fi de poder interpretar correctament la gastrulació, i hom utilitza, per a llur elaboració, tècniques de marcada amb colorants vitals. [...]
Fitxa
6787/2Darrera versió: 23.06.2014
Títol
ambigüitat (signes de puntuació)
Resposta
L'ambigüitat en una frase és ocasionada per la possibilitat que es pugui interpretar de dues maneres diferents. En aquests casos la puntuació, i concretament la coma, és un recurs útil per desfer aquesta ambigüitat. Per exemple:
Va veure un home amb uns binocles. (L'home que el subjecte va veure duia uns binocles.) Va veure un home, amb uns binocles. (El subjecte va veure un home a través d'uns binocles.)
Ell ho diu tot, i així hi haurà conflictes. (equivalent a 'd'aquesta manera') Ell ho diu; tot i així, hi haurà conflictes. (equivalent a 'tot i això')
S'ha de canviar el connector de l'aparell que no funciona. (Hi ha un aparell que no funciona.) S'ha de canviar el connector de l'aparell, que no funciona. (El connector és el que no funciona.)
La secretària Maria Pinyol va fer públics els comptes a la reunió. (Hi ha més d'una secretària a la reunió.) La secretària, Maria Pinyol, va fer públics els comptes a la reunió. (L'única secretària assistent a la reunió es diu Maria Pinyol.)
Els treballadors que no volen fer hores extres marxen a les sis. (Només els que no vulguin.) Els treballadors, que no volen fer hores extres, marxen a les sis. (Es tracta de tots els treballadors.)
En Josep creia que sabia qui era l'home que li trucava i l'observava. (Aquest home trucava a en Josep i l'observava.) En Josep creia que sabia qui era l'home que li trucava, i l'observava. (Hi havia un home que trucava a en Josep i ell mateix observava l'home.)
Programa que s'ocupa d'interpretar els perfils i els espais de color i els converteix en perfils i espais de color de destí específics per a cada aplicació i cada dispositiu perifèric, que permet intercanviar la informació sobre el color entre dispositius de forma eficient. [...]
que s'escriuen amb una essa inicial seguida d'una consonant, en el cas que s'hagin d'apostrofar, no es parteixen de manera que quedi la essa a final de ratlla i la resta de la paraula a la ratlla de sota. S'aconsella fer la partició de la manera següent:
Van interpretar l'Sta-
bat Mater de [...]
Els noms dels subapartats de l'escrit de proposició de prova habitualment comencen amb adjectius com ara documental, testifical o pericial cal·ligràfica, que poden tenir com a antecedent tant proves com mitjans de prova.
Es considera que aquestes formes són possibles i que es poden interpretar [...]
Conjunt de mètodes estadístics utilitzats per a contrastar i integrar, d'una manera objectiva, sistematitzada i quantitativa, els resultats de diversos estudis científics similars amb la finalitat de fer una síntesi quantitativa de l'evidència acumulada, interpretar resultats i arribar a [...]
Anàlisi dels fets socials estandarditzats, expressada en la pràctica d'interpretar les dades a partir de la determinació de les conseqüències que tenen per a les estructures més àmplies, que explica per què es mantenen les pràctiques socials partint de les necessitats generals de l'organisme social [...]
Teoria lingüística que estudia la facultat del llenguatge i les llengües naturals, pretén donar compte de la competència dels parlants i concep la gramàtica com un grup finit, formulat explícitament, de regles sintàctiques, semàntiques i fonològiques que especifiquen com formar, interpretar i [...]
recto camino. 5 fig [interpretar malament] torcer. Torcia el sentit de les meves paraules, torcía el sentido de mis palabras. v intr 6 torcer, doblar, volver, girar. Allà el camí torç a l'esquerra, allí el camino tuerce a la izquierda. v pron 7 torcerse, doblarse. Les canyes es torcien al vent, las [...]
FontDiccionari de sinònims Franquesa d'Enciclopèdia Catalana (2a edició)
1 adj. Que es pot interpretar de diverses maneres. Cp. capciós, sofístic ambigu. 2 dubtós, sospitós. 3 m. malentès Manuel Franquesa i Enciclopèdia Catalana [...]
Fitxa
6787/2Darrera versió: 23.06.2014
Títol
ambigüitat (signes de puntuació)
Resposta
L'ambigüitat en una frase és ocasionada per la possibilitat que es pugui interpretar de dues maneres diferents. En aquests casos la puntuació, i concretament la coma, és un recurs útil per desfer aquesta ambigüitat. Per exemple:
Va veure un home amb uns binocles. (L'home que el subjecte va veure duia uns binocles.) Va veure un home, amb uns binocles. (El subjecte va veure un home a través d'uns binocles.)
Ell ho diu tot, i així hi haurà conflictes. (equivalent a 'd'aquesta manera') Ell ho diu; tot i així, hi haurà conflictes. (equivalent a 'tot i això')
S'ha de canviar el connector de l'aparell que no funciona. (Hi ha un aparell que no funciona.) S'ha de canviar el connector de l'aparell, que no funciona. (El connector és el que no funciona.)
La secretària Maria Pinyol va fer públics els comptes a la reunió. (Hi ha més d'una secretària a la reunió.) La secretària, Maria Pinyol, va fer públics els comptes a la reunió. (L'única secretària assistent a la reunió es diu Maria Pinyol.)
Els treballadors que no volen fer hores extres marxen a les sis. (Només els que no vulguin.) Els treballadors, que no volen fer hores extres, marxen a les sis. (Es tracta de tots els treballadors.)
En Josep creia que sabia qui era l'home que li trucava i l'observava. (Aquest home trucava a en Josep i l'observava.) En Josep creia que sabia qui era l'home que li trucava, i l'observava. (Hi havia un home que trucava a en Josep i ell mateix observava l'home.)