Resultats de la cerca frase exacta: 81

Criteris lingüístics
51. Equivalències castellà - català. cesar v intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cesar v intr . cessar v intr Deixar un carrec. NOTA: Quan algu deixa un carrec, cessa en el carrec; i, si es un superior que lfen fa fora, cal dir-ne destituir, rellevar, revocar, separar o remoure. CA: Va cessar dfentrenador (o com a entrenador) fa un any. Ordre per la qual es disposa que el [...]
52. Equivalències castellà - català. considerando m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
considerando m-atès / considerant m Cada una de les raons essencials que han dut a fer un decret, una sentència, un dictamen, una resolució, etc., exposades al principi del document. NOTA: Es diu així perquè cada raó sol estar introduïda pelmot atès (o atesa si va seguit d'un substantiu femení) o [...]
53. Equivalències castellà - català. decomiso m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
decomiso m-decomís / comís mAcció de decomissar;material decomissat; pena accessòria a la principal que consisteix a privar la persona infractora dels instruments o el producte del delicte o la falta. NOTA: S'aplica també als objectes de les persones preses que són retinguts pel centre penitenciari [...]
54. Equivalències castellà - català. apremiar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
apremiar v tr - comminar / constrènyer v tr Un jutge, un tribunal, etc., obligar algú a fer alguna cosa en virtut de la seva autoritat, i amb risc de pena en cas d'incompliment. NOTA: El verb comminar té un sentit més genèric i, per això, com a terme específic se sol usar constrènyer. CA [...]
55. Equivalències castellà - català. auto m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
auto m-interlocutòria f Resolució judicial que generalment decideix una incidència en un procés i no pas les qüestions de fons, que han de ser resoltes per mitjà de sentència. NOTA: En castellà té un úsmolt general, i sovint la traducció al català pot ser diversa. ES: Auto de comparecencia. Auto de [...]
56. Equivalències castellà - català. cometer v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
cometer v tr - cometre v tr / incórrer en v intr / perpetrar v tr Fer un delicte, una falta, un crim, una acció damnosa, etc. NOTA: Tot i que cometre, incórrer en i perpetrar expressen el mateix, no s'usen sempre en els mateixos contextos. CA: Cometre (o perpetrar) un crim. Cometre (o perpetrar) un [...]
57. Equivalències castellà - català. copyright m  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
copyright m-copyright m Dret que té el titular o cessionari d'un dret d'explotació d'avantposar el seu nom al símbol ©, amb la precisió del lloc i l'any de divulgació de l'obra. NOTA: El copyright reflecteix la possessió del dret d'explotació i, per tant, només el pot fer constar el titular o [...]
58. Equivalències castellà - català. confiscar v tr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
confiscar v tr-confiscar v tr El fisc, quedar-se béns propietat d'algú en virtut d'un decret, d'una sentència, etc. NOTA: Tot i que en certs contextos confiscar i decomissar (o comissar) poden usar-se com a sinònims, és preferible reservar confiscar quan els béns passen a ser del fisc com a pena i [...]
59. Equivalències castellà - català. dimitir v tr i intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
dimitir v tr i intr - dimitir v tr i intr Renunciar a un càrrec, especialment quan hi ha dificultat, incapacitat o incompatibilitat per exercir-ne les tasques pròpies. NOTA: Els verbs cessar i dimitir són en part sinònims, però dimitir sol usar-se quan hi ha dificultats per exercir la feina [...]
60. Equivalències castellà - català. recurrir (contra) v tr/intr  [PDF, 932 kB]
Font Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
recurrir (contra) v tr/intr - apel·lar contra / recórrer contra v intr Interposar un recurs contra una sentència, una resolució judicial, un acte administratiu, etc. NOTA: El verb recórrer en aquest sentit és intransitiu; per això cal usar la preposició contra si s'indica l'objecte del recurs. ES [...]
Pàgines  6 / 9 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  Següent >>