La denominació habitual d'aquest país és Nepal, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Democràtica Federal de Nepal.
El codi ISO que representa aquest país és NP.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en [...]
Fitxa
7070/3Darrera versió: 28.02.2013
Títol
denominacions del Nepal
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Nepal, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Democràtica Federal de Nepal.
El codi ISO que representa aquest país és NP.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
A Nepal / Al Nepal hi ha algunes de les muntanyes més altes del món.
La denominació habitual d'aquest país és Paraguai, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República del Paraguai.
El codi ISO que representa aquest país és PY.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i [...]
La denominació habitual d'aquest país és Estats Units, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Estats Units d'Amèrica. El codi ISO que representa aquest país és US.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o en mapes. En canvi, en l'ús [...]
topònim és femení singular i duu article, hi ha la possibilitat de fer la concordança de tot. Per exemple:
He recorregut a peu tot l'Escala o He recorregut a peu tota l'Escala.
En canvi, quan el topònim és femení i no duu article, només es tendeix a fer la concordança en alguns parlars, entre els quals [...]
Les expressions temporals que fan referència a les estacions de l'any es poden construir amb preposició o sense.
Generalment aquestes expressions temporals van precedides de la preposició a seguida d'un article determinat. Ara bé, es poden introduir sense preposició i amb article si van [...]
La denominació habitual d'aquest país és Uzbekistan, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República d'Uzbekistan.
El codi ISO que representa aquest país és UZ.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús [...]
La denominació habitual d'aquest país és Costa d'Ivori, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Costa d'Ivori. El codi ISO que representa aquest país és CI.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús [...]
La denominació habitual d'aquest país és Sudan del Sud, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República de Sudan del Sud.
El codi ISO que representa aquest país és SS.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l [...]
diversos mots o expressions: un article definit (el, la, els, les); un determinant demostratiu de llunyania (aquell, aquella, aquells, aquelles); aquest article definit o determinant precedit de tots; o bé els mots tothom, qualsevol o tot. Per exemple:
Tots els qui no van venir ahir que vagin a buscar les [...]
La denominació habitual d'aquest país és Aràbia Saudí; la forma Saudita també té tradició d'ús en català: Aràbia Saudita. La forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és Regne d'Aràbia Saudí. El codi ISO que representa aquest país és SA.
Aquest topònim apareix sense article en llistes [...]
Fitxa
7070/3Darrera versió: 28.02.2013
Títol
denominacions del Nepal
Resposta
La denominació habitual d'aquest país és Nepal, mentre que la forma oficial, restringida a usos marcadament formals, és República Democràtica Federal de Nepal.
El codi ISO que representa aquest país és NP.
Aquest topònim apareix sense article en llistes, quadres sinòptics o mapes. En canvi, en l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
A Nepal / Al Nepal hi ha algunes de les muntanyes més altes del món.