91.
wòlof
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
llengua franca. No obstant això, el wòlof no té cap presència formal en el sistema educatiu de Gàmbia, com tampoc el manding (parlat pel 40% de la població) i el ful (parlat pel 15% de la població).Finalment, hi ha una minoria wòlof significativa al sud de Mauritània (un 7% de la població total), [...]
|
92.
0 CRITERI futbol golf o futbolgolf?; futgolf o footgolf?
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Esport
junt perquè és un nom compost format amb dues paraules catalanes que té un sentit nou, el qual no és ni una modificació del sentit del primer nom (com passa amb camió cisterna o gos llop), ni tampoc una suma dels sentits dels dos noms (és el cas de caça bombarder o berenar [...]
|
93.
akhvakh
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
els nombrosos manlleus de l'àrab, l'àvar i el rus. Una particularitat que el diferencia de les llengües que l'envolten és que ha desenvolupat un sistema de concordança de la persona amb el verb. L'akhvakh és una llengua oral i mai no se n'ha creat una norma estàndard. Tampoc no ha estat mai ensenyada [...]
|
94.
hinukh
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
, els hinukhs han aconseguit conservar la llengua i cultura pròpies a causa del seu aïllament a la muntanya. La llengua tampoc s'ensenya a l'escola: els primers cinc anys d'ensenyament primari els nens hinukhs aprenen àvar i, posteriorment, rus. Com la resta de llengües del Daguestan amb poc nombre de [...]
|
95.
hunzib
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
temps ha incorporat manlleus de l'àvar, el georgià, el turc, l'àrab, i del rus en l'etapa soviètica.La llengua hunzib no s'escriu. Per escriure i per comunicar-se amb la resta de pobles de l'entorn, han fet servir històricament la llengua àvar. L'hunzib tampoc s'ensenya a l'escola: durant els primers [...]
|
96.
japonès
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
encara sumen uns 100.000 parlants. El cert és, però, que no resta cap testimoni de la llengua de la cultura Jomon, com tampoc de la subsegüent Yayoi (segle III aC - segle II dC). Els primers testimonis de cert gruix de la llengua japonesa apareixen al segle VIII dC.El període del japonès clàssic va del [...]
|
97.
media lengua
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
la qual han esdevingut diferenciades. La media lengua no se sol usar amb els forasters, però no es tracta tampoc d'una llengua secreta, sinó del mitjà de comunicació habitual de la comunitat.Alguns autors distingeixen diverses varietats de media lengua a l'Equador: la que es parla a Salcedo, [...]
|
98.
artxi
Font
Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica
Llengua. Literatura
resta de pobles de l'entorn, els artxis han fet servir normalment la llengua àvara. Malgrat això, el seu aïllament a la muntanya els ha permès de conservar la llengua i cultura pròpies. L'artxi tampoc s'ensenya a l'escola: els primers cinc anys d'ensenyament primari els nens artxis aprenen àvar i [...]
|
99.
así
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 15 así como así [como si tal cosa] com aquell qui res. Me pidió así como así un coche nuevo, em demanà com aquell qui res un cotxe nou. 16 así como también (o tampoco) com també (o tampoc). 17 así de [tan] tan. No seas así de desconfiado, no siguis tan desconfiat. 18 así de així [posposat a l [...]
adv 1 [de esta manera] així. Lo tienes que hacer así, ho has de fer així. 2 com aquest -a. Un amigo así no se encuentra todos los días, un amic com aquest no es troba cada dia. 3 així doncs, aleshores. ¿Así me dejas?, així, doncs, em deixes? 4 [aunque] encara que, mal que, malgrat que, baldament. Iremos, así llueva a cántaros, hi anirem, encara que plogui a bots i barrals. 5 [con presente de subjuntivo] [ojalá] així, mal, tant de bo [amb imperfet de subjuntiu]. ¡Así te mueras!, així et morissis! 6 [que] que [amb present de subjuntiu]. Así Dios te ayude, que Déu t'ajudi. 7 así así així així, mig mig. Este pastel me ha salido así así, aquest pastís m'ha sortit així així. 8 así así [algo mal] no gaire fi (o bé). Está así así desde hace unos días, no està gaire fi des de fa uns quants dies. 9 así como així com. Así como antes todo era alegría ahora todo es llanto, així com abans tot eren festes ara tot són plors. 10 así como [con presente de subjuntivo] [tan pronto como] així que, tan bon punt, tan aviat com [amb present de subjuntiu o futur]. Así como llegue, le hablaré, així que arribi (o arribarà) li parlaré. 11 así como [tal como] així com, tal com. 12 así como [que parece] com si [amb ésser o estar]. Andaba así como cansado, caminava com si estigués cansat. 13 así... como així... com. Bienes así muebles como inmuebles, béns així mobles com seents. 14 así como así [de cualquier manera] així com així. No se pueden hacer las cosas así como así, no es poden fer les coses així com així. 15 así como así [como si tal cosa] com aquell qui res. Me pidió así como así un coche nuevo, em demanà com aquell qui res un cotxe nou. 16 así como también (o tampoco) com també (o tampoc). 17 así de [tan] tan. No seas así de desconfiado, no siguis tan desconfiat. 18 así de així [posposat a l'adjectiu]. Era así de grande, era gran així. 19 así es (o fue, etc) és (o fou) així. 20 así mismo així mateix. 21 así o asá així o aixà. 22 así pues així doncs, així que. 23 así que així que. Así que lleguéis nos lo comunicáis, així que arribeu, comuniqueu-nos-ho. 24 así que [así pues] així doncs, així que, de manera que. Tenemos prisa, así que no nos hagas esperar, tenim pressa, així, doncs, no ens facis esperar. 25 así... que p fr tan que, de tal manera que. Así había corrido que ya no podía más, havia corregut tant que ja no podia més. 26 así que asá fam així com aixà. Lo mismo me da así que asá, tant me fa així com aixà. 27 así sea així sia. 28 así y asá (o asao) així i aixà. 29 así y todo (o aun así, o ni aun así) així i tot, tanmateix. 30 de ser así en aquest cas, en cas d'afirmativa. 31 ¿no es así? oi?, oi que sí? 32 o así [muletilla] etcètera. 33 o así aproximadament, si fa no fa. Estaba a cinco kilómetros o así, era a cinc quilòmetres si fa no fa. 34 puesto que así es ja que és així. 35 si así como... si en comptes de...Si así como me lo dijo ella me lo hubiera dicho su marido, si en comptes de dir-m'ho ella m'ho hagués dit el seu marit. 36 y así [así pues] així doncs. Y así ya puedes buscarte otro empleo, així doncs ja pots buscar-te una altra feina. 37 y así [muletilla] etcètera. |
100.
Abreviatures. Escriptura. Partició
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Les abreviatures, com a representació escurçada d'un altre mot, no s'han de partir a final de ratlla.
Tampoc no s'ha de separar, en un canvi de ratlla, l'abreviatura del mot o de la xifra que acompanya.
La majoria de programes de tractament de textos inclouen combinacions de tecles que permeten [...]
|