vtr 1 [con la mano] prendre, agafar. 2 tenir. Toma, un regalo para ti, té, un regal per a tu. 3 [con otro instrumento] agafar. Toma agua de la fuente con un vaso, agafa aigua de la font amb un got. 4 [admitir, aceptar] agafar, prendre. Tomad el dinero que os den, agafeu els diners que us donaran. 5 prendre. Tomar el pulso, una entrada, vistas, lecciones, notas, apuntes, apariencia, aspecto, el aire, un baño, el sol, prendre el pols, una entrada, vistes, lliçons, notes, apunts, aparença, aspecte, l'aire, un bany, el sol. 6 prendre. Tomar un acuerdo, una decisión, pie, ocasión, pretexto, represalias, venganza, prendre un acord, una decisió, peu, ocasió, pretext, represàlies, venjança. 7 [comida, bebida] prendre. 8 prendre. Tomar el pecho, prendre el pit. 9 prendre. Tomar mujer, prendre muller. 10 prendre. Tomar fiado, prendre a crèdit. 11 [adoptar, adquirir] agafar. Tomar vicios, costumbres, agafar vicis, costums. 12 [consistencia, cuerpo, forma, fuerza] agafar, prendre. 13 [carrerilla, impulso] prendre, agafar. 14 [adquirir, comprar] comprar, adquirir. Tomar una tienda, un negocio, una casa, comprar una botiga, un negoci, una casa. 15 [alquilar] llogar, prendre a lloguer. Hemos tomado una casita en la costa, hem llogat una caseta a la costa. 16 [contratar] prendre, agafar. Tomar un criado, secretario, prendre un criat, secretari. 17 prendre. Tomar tierra, prendre terra. 18 [cariño, afecto, antipatía, odio] posar. 19 aprendre. Tomó esta expresión de labios de su madre, va aprendre aquesta expressió de llavis de la seva mare. 20 [un nombre] adoptar, prendre. 21 [recibir] rebre. Al cruzar la frontera el río toma otro nombre, en passar la frontera el riu rep un altre nom. 22 [un vehículo] agafar, prendre. Tomar el autobús, el avión, agafar l'autobús, l'avió. 23 agafar, prendre. Toma el pasillo de la derecha, agafa el passadís de la dreta. 24 [frío, calor] agafar. 25 [venir] venir, agafar, entrar. Me tomaron ganas de reír, em vingueren ganes de riure. 26 [medir] prendre. Tomar la altura, las medidas, de una estantería, prendre l'alçària, les mides, d'una prestatgeria. 27 [grabar] enregistrar. Tomar una canción en disco, enregistrar una cançó en disc. 28 [cubrir el macho a la hembra] cobrir. 29fotog agafar. Tomar un paisaje, un grupo, agafar un paisatge, un grup. 30fotog [una foto] fer. 31jocs [hacer baza] fer basa. 32jocs [la pelota] entomar, parar, tomar. 33mil [conquistar] prendre. Tomar una posición, prendre una posició. 34mil [las armas] prendre. 35haberla tomado con venir-li la dèria de. Ahora la ha tomado con el inglés, ara li ha vingut la dèria de l'anglès. 36lo toma o lo deja ho agafes o ho deixes. 37más vale un toma que dos te daréfig val més un té que dos te'n daré, val més un pardal a la mà que una perdiu en l'aire. 38no tomar en serio una cosa no prendre's seriosament una cosa. 39si se lo toma usted así si us ho preneu d'aquesta manera. 40tenerla tomada con alguien portar-la (o tenir-la) votada a algú, prendre-la amb algú. 41¡toma! [sorpresa] renoi!, bufa! 42¡toma! té! ¡Toma! Ahora ya está todo claro, té!, Ara ja és tot clar. 43¡toma! apa!, té! ¿No querías engañarle tú...? Pues ¡toma!, no el volies enredar? Doncs, apa! 44¡toma! [para llamar al perro] té! 45tomar a bien prendre a bé. 46tomar a mal prendre a mal, prendre's malament. 47tomarla con alguien prendre-la amb algú. 48tomar por prendre per. Tomar a uno por otro, prendre algú per un altre. 49tomar prestado manllevar. 50tomar razón [en un registro] prendre nota. 51¡tómate esa!fam [¡chúpate esa!] fort!, massa poc!, t'està (o li està) bé!, beu-te aquest ou, que l'altre es cou! 52toma y dacafam dona-me'n que te'n donaré, un té vol un do, qui dona rebre espera.
vintr 53 [coger, tirar] tirar, tombar, tòrcer. Al llegar al molino toma a la derecha, en arribar al molí tira a la dreta. 54p fr [coger, prender] prendre, agafar. En esta tierra toma bien el pino, en aquesta terra agafa bé el pi.
vpron 55 [oxidarse] rovellar-se. 56 [comer, beber] prendre tr. 57 prendre's. Se toma atribuciones que nadie le ha dado, es pren atribucions que ningú no li ha donat.