L'equivalent català més adequat per a escrache és escarni, que fa referència a l'acció de denúncia ciutadana contra una persona de l'àmbit públic feta davant del seu domicili particular o en llocs públics on se la identifica, sovint amb pintades, cants o segudes, amb l'objectiu de protestar contra [...]
exemple:
És una tela que se'n fan vestits molt bonics.
Busco un local que hi pugui assajar sense molestar els veïns.
2. En algun cas, un possessiu. Per exemple:
Ha decidit jubilar-se l'home que el seu fill és metge.
3. Quan cap de les altres opcions no és viable, es pot donar el cas que no hi hagi [...]
En català es poden fer servir les construccions és el mínim que pots fer, com a mínim, no pots fer sinó, entre altres, per expressar el significat 'almenys, si no més'. Per exemple:
Encara que no vulguis estar-t'hi gaire estona, t'hi hauries de presentar, com a mínim.
És la festa d'aniversari [...]
En construccions més o menys fixades com ara cent anys, sant Andreu o sant Antoni, malgrat que en els registres informals de vegades s'elideix la t final del primer mot, en els registres formals és preferible pronunciar aquesta t. Font: Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis [...]
crustaci és conegut en algunes zones com a porquet de Sant Antoni.
No obstant això, davant de sintagmes nominals introduïts per un article o davant de complements amb la preposició de, és poc perceptible la distinció dels dos valors anteriors i com a se sol reduir a com. Per exemple:
És un alpinista [...]
En català, per expressar que una cosa molesta o enfastideix per la seva excessiva llargària i monotonia es poden fer servir diversos mots o expressions col·loquials: llauna, tabarra, murga, gaita, etc. Per exemple:
Avui farem el tema dos de literatura i serà una tabarra; la classe es farà molt [...]
Per mostrar acord o aprovació es fan servir les expressions següents:
d'acord!
entesos!
conforme!
bé!
va bé!
No és adequada la forma val!, que copia l'expressió castellana ¡vale!
[...]
El mot agujetas, en el sentit de 'dolor muscular', es pot traduir en català amb les formes següents: cruiximent, adoloriment, fiblades, punxades, mal d'ossos, estar baldat, estar cruixit, estar esllomat, estar esbraonat.
Les denominacions agulletes i tiretes són calcs que no es consideren [...]
El terme que designa la branca de la construcció que comprèn les feines que fan els paletes és ram de paleta.
Ara bé, segons el context en què s'hagi de fer servir, es poden utilitzar altres formes que s'hi adeqüin més. Així, en un text publicitari o en el rètol d'un establiment, és més adequat [...]
Per designar tot allò que nodreix o alimenta, les denominacions catalanes són alimentós, alimentosa i alimentari, alimentària. Per exemple:
complements alimentosos
complements alimentaris
En canvi, per fer referència a tot allò relatiu o pertanyent als aliments, la forma és alimentari [...]