La samarreta de cotó, de màniga llarga, que s'utilitza com a part superior del xandall o també com a jersei esportiu en català s'anomena dessuadora (i no suadora).
La forma castellana equivalent és sudadera.
[...]
En llenguatge jurídic, com a equivalent del terme castellà tacha s'utilitza el terme rebuig quan ens referim a l'acció i l'efecte d'al·legar, una de les parts litigants, algun motiu legal perquè un testimoni o un membre del jurat no intervingui en el procés; i s'utilitzen els termes invalidació o [...]
En llenguatge jurídic, com a equivalent del terme castellà tachar s'utilitza el terme rebutjar amb el sentit d'al·legar, una de les parts litigants, algun motiu legal perquè un testimoni o un membre del jurat no intervingui en el procés; i s'utilitzen els termes invalidar o excloure amb el sentit [...]
La denominació tetrabric (o tetrabrik o tetrabrick) prové de la marca registrada Tetra Brik®, d'origen suec. Cal anar amb compte de no utilitzar aquestes denominacions com a noms genèrics.
Per designar l'envàs de cartó impermeabilitzat, generalment de forma paral·lelepipèdica, per a productes [...]
Les formes trage, tratge o trajo, que provenen del castellà traje, es poden substituir en català per l'equivalent vestit o bé vestit d'home, segons el context. Per exemple, en comptes de dir:
Ell sempre va clàssic, però elegant: es va comprar un traje amb corbata
En aquesta botiga venen trajos d' [...]
El terme català equivalent a la forma anglesa trekking és tresc. Es tracta d'una expedició excursionista que consisteix en un viatge organitzat, sovint amb guia, a regions exòtiques o de difícil accés, com ara deserts o selves, o serralades com els Andes o l'Himàlaia. Aquest mot està relacionat [...]
En l'àmbit del dret, el terme advertència serveix per designar la comminació per la qual s'adverteix algú per tal que faci o no faci alguna cosa sota amenaça d'una pena determinada. Les formes equivalents castellanes d'aquest terme són advertencia i apercibimiento.
En dret administratiu, el term [...]
Àrea temàticaTecnologies de la informació i la comunicació
casset
En català, la forma casset (adaptació del manlleu francès cassette) designa, en primer lloc, la capsa de plàstic que conté dues bobines on s'enrotlla una cinta magnètica destinada a l'enregistrament i reproducció de sons. Amb aquest sentit, casset és una paraula femenina. Així, es pot dir: [...]
cercatendències
Per designar la persona física o jurídica que, per encàrrec d'una empresa o una firma comercial, s'ocupa d'identificar, observar i investigar a peu de carrer les tendències socials en els hàbits de consum, la denominació adequada en català és cercatendències. Per exemple:
Si voleu [...]
emplenament
formalització
En l'àmbit del dret, el terme emplenament fa referència a l'acció i l'efecte de completar un imprès amb les dades que es demanen.
En aquest mateix àmbit, el terme formalització es refereix a l'acció i l'efecte de presentar en un registre o davant d'un jutge un impr [...]