91.
cuidado
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
llevar) cuidado anar amb (o tenir) compte, parar esment. 8 bajo el cuidado de sota la vigilància (o guarda) de. 9 ¡cuidado! compte!, alerta!, ep!, atenció! ¡Cuidado no te caigas!, compte, no caiguis!10 ¡cuidado con...! renoi (o carall) de...! ¡Cuidado con el niño!, renoi de nen!11 cuidados intensivos med [...]
|
92.
compás
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ternari. 21 llevar (o marcar) el compás marcar (o portar) el compàs. [...]
|
93.
pellejo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
no quisiera estar (o hallarme) en su pellejo fig i fam no voldria estar a la seva pell. 13 quitar a uno el pellejo [matar] fer la pell a algú, pelar (o escabetxar) algú. 14 quitar a uno el pellejo [murmurar] llevar la pell a algú. 15 quitar a uno el pellejo [dejar sin dinero] deixar pelat algú. 16 [...]
|
94.
efecto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, mobiliaris, públics. 11 efecto secundario med efecte secundari. 12 efectos especiales cin, radiotèc i teatr efectes especials. 13 efectos sonoros cin, radiotèc i teatr efectes sonors (o de so). 14 en efecto en efecte. 15 hacer un efecto bárbaro fer un gran efecte. 16 llevar a efecto portar a efecte [...]
|
95.
ocasión
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, fuig de temptació. 16 quitar la ocasión llevar l'ocasió, fugir de l'ocasió. 17 tomar ocasión p fr aprofitar el moment (o el moment oportú). [...]
|
96.
camino
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, fent camí cap a. Iba camino de Francia, anava cap a França. 26 ir cada cual (o cada uno) por su camino anar (o tirar) cadascú pel seu camí. 27 ir fuera de camino anar fora de camí. 28 ir (o ser) una cosa fuera de camino estar una cosa fora de lloc. 29 llevar (o ir por) buen (o mal) camino fig anar pel [...]
|
97.
cargar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
port. 19 [llevar] carregar tr. He tenido que cargar con el paquete todo el rato, he hagut de carregar el paquet tota l'estona. 20 mil [atacar] carregar. La policía cargó contra los manifestantes, la policia carregà contra els manifestants. 21 [gravitar] carregar. Toda la bóveda carga en los arcos, tota [...]
v tr 1 [una mula, una barco, etc] carregar. Cargar balas de algodón en un barco, carregar bales de cotó en un vaixell. Cargar un camión de gravilla, carregar un camió de grava. 2 [un arma de fuego] carregar. 3 carregar. Cargar la estilográfica, carregar l'estilogràfica. 4 mar [las velas] carregar. 5 [gravar] carregar, gravar. 6 [un peso] fer bon [pes]. 7 [aumentar] carregar. Cargar los precios, carregar els preus. 8 heràld carregar. 9 [poner demasiado] carregar. Cargar un guiso de especias, carregar un guisat d'espècies. 10 poder contenir, tenir una cabuda de. El tanque carga dos mil litros, el tanc pot contenir dos mil litres. 11 fig carregar. Estar cargado de dinero, estar carregat de diners. 12 fig i fam [fatigar, molestar] carregar, cansar, molestar. 13 fig i fam carregar. Me han cargado el trabajo más pesado, m'han carregat la feina més feixuga. 14 [atribuir] carregar. Me cargaron las culpas, em carregaren les culpes. 15 [naipes] matar. 16 fam [suspender] escabetxar, carbassejar, donar carbassa. 17 cargar algo en cuenta econ carregar quelcom en compte. v intr 18 [el viento, la tempestad] intensificar-se pron. La tempestad cargó hacia el puerto, la tempesta s'intensificà cap al port. 19 [llevar] carregar tr. He tenido que cargar con el paquete todo el rato, he hagut de carregar el paquet tota l'estona. 20 mil [atacar] carregar. La policía cargó contra los manifestantes, la policia carregà contra els manifestants. 21 [gravitar] carregar. Toda la bóveda carga en los arcos, tota la volta carrega en els arcs. 22 [recaer] carregar, recaure. Toda la responsabilidad carga sobre nosotros, tota la responsabilitat carrega sobre nosaltres. 23 [apechugar] carregar tr. Yo cargaré con las culpas, jo carregaré les culpes. 24 [arramblar] arreplegar tr. En las excursiones carga con todos los fósiles que encuentra, en les excursions arreplega tots els fòssils que troba. 25 [aprovisionarse] omplir-se pron, abarrotar-se pron. No conviene cargar de géneros estampados, no convé omplir-se de gèneres estampats. 26 [comer, beber demasiado] carregar. 27 [dar fruto] espletar. Este año han cargado los manzanos, enguany han espletat les pomeres. 28 gram [el acento] recaure. v pron 29 [el cielo, el tiempo] carregar-se. 30 carregar-se. Cargarse de paquetes, carregar-se de paquets. 31 fam [romper] trencar tr, fer malbé, espatllar tr. Se ha cargado la lámpara del comedor, ha trencat el llum del menjador. 32 [encargarse] carregar tr. Nos hemos cargado nosotros todo el trabajo, hem carregat nosaltres tota la feina. 33 fam [matar] pelar tr, escabetxar tr. 34 [hartarse] carregar-se, empipar-se. Me estoy cargando y no podré contenerme, em vaig carregant i no em podré contenir. 35 [amostazarse] emmurriar-se, picar-se. 36 [el cuerpo] inclinar-se. |
98.
cabo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
) fig estar al corrent d'una cosa. 20 llevar a cabo donar cap, dur a terme, portar a cap. 21 no dejar cabo suelto no deixar caps per lligar. m i f mil 22 caporal -a. 23 cabo furriel furrier. [...]
|
99.
cabello
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cabello en el aire tenir nas (o bon nas), tenir molta lletra menuda. 9 estar colgado de los cabellos fam estar escanyat. 10 estar pendiente de un cabello fig aguantar-se per un pèl (o un fil). 11 llevar de (o por) los cabellos fig i p fr portar a rossegons. 12 mesarse los cabellos fig estirar-se els [...]
|
100.
cruz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
en creu. 22 hacerse cruces fig fer-se creus. Me hago cruces, me'n faig creus. 23 llevar la cruz a cuestas fig portar la seva creu. 24 por esta cruz (o por estas que son cruces) [juramento] per Déu i tots els sants. 25 quedarse en cruz y en cuadro p fr [perderlo todo] quedar-se amb la camisa. [...]
|