Resultats de la cerca bàsica: 2.297

Diccionaris terminològics  | Llengua. Literatura
21. llengua de signes de Guyana
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
A Guyana hi ha unes 44.000 persones sordes, però no sabem quantes parlen la llengua de signes de Guyana.Aquesta llengua deriva de la llengua de signes americana. [...]
22. llengua de signes de Hawaii
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua de signes de Hawaii, que utilitzen les persones sordes, ha estat substituïda per la llengua de signes americana. Ja només la parlen unes quantes persones d'edat avançada, totes bilingües en llengua de signes americana, de manera que està pràcticament extingida.No es tracta d'un pidgin i [...]
23. llengua de signes de Jamaica
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua de signes de Jamaica no està estandarditzada, de manera que varia d'una regió a una altra. És utilitzada en tots els àmbits comunicatius per la comunitat sorda de Jamaica, però té molt poca presència en l'ensenyament i en la resta d'àmbits de la vida pública. Hi ha algunes escoles per a [...]
24. llengua de signes de Mbour
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Llengua de signes informal -és a dir, no importada per cap institució relacionada amb l'ensenyament per a persones sordes-, parlada per una petita comunitat a la ciutat senegalesa de Mbour. [...]
25. llengua de signes de Mèxic
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Malgrat que el nombre estimat de deficients auditius de Mèxic supera el milió de persones, només un 10 per cent té la llengua de signes com a primera llengua. A les escoles del país està molt arrelada la tradició educativa oralista, que consisteix a ensenyar els nens sords a entendre i parlar el [...]
26. llengua de signes de Nicaragua
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Fins al 1979, data del triomf de la revolució sandinista, no hi havia cap comunitat de persones sordes a Nicaragua, vivien aïllades les unes de les altres. Per això no s'hi havia desenvolupat cap llengua de signes. A començament dels anys 80 per primera vegada nens sords de Managua van ser duts a [...]
27. llengua de signes de Panamà
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
La llengua de signes de Panamà és el sistema de comunicació bàsic dins de la comunitat sorda del Panamà. La llei preveu l'ensenyament en aquesta llengua a les escoles de sords, i també l'ensenyament paral·lel del castellà. [...]
28. llengua de signes de Perú
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
Hi ha gairebé un milió i mig de persones sordes al Perú, però no sabem quantes parlen la llengua de signes peruana.Al Perú hi ha unes 70 escoles per a infants sords, però majoritàriament fan servir el mètode oralístic. La major part dels estudiants fan servir la llengua de signes fora de les [...]
29. llengua de signes de Providència
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
A l'illa de Providència hi ha un percentatge molt elevat de persones sordes, un 2 per 1.000, quan la mitjana mundial és de 0,02 per 1000; probablement a causa de l'aïllament en què ha viscut durant els darrers segles la població de l'Illa. L'arxipèlag de San Andrés i Providència va tenir un paper [...]
30. llengua de signes de Sud-àfrica
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
A Sud-àfrica, la primera escola per a infants sords va ser creada a la Ciutat del Cap l'any 1863 per religiosos dominics procedents d'Irlanda. Aquesta escola utilitzava la llengua de signes com a llengua vehicular de l'ensenyament.La Constitució de la República de Sud-àfrica de 1996 declara la [...]
Pàgines  3 / 230 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>