En títols de campanyes, eslògans, lemes, etc., s'apliquen els valors generals que tenen les preposicions per i per a davant d'un sintagma nominal, és a dir, per indica causa, mentre que per a indica finalitat. Per exemple:
Ens mullem per dignitat. (causa)
Activa't per al reciclatge. (finalitat [...]
palet paleta
El terme català palet, substantiu masculí provinent del manlleu francès palette, designa una plataforma que serveix per posar-hi al damunt diverses càrregues, com rajoles o caixes, a fi de fer-ne una unitat de transport més gran que es pugui moure tota sencera i que faciliti tant l [...]
office
En català, per fer referència a la cambra situada entre la cuina i el menjador dels hotels i d'algunes cases, on es prepara el servei de taula, fem servir el terme normatiu office, manlleu adoptat de l'anglès. Per tant, podem dir una frase com la següent:
S'ha comprat una casa amb [...]
rebaixes finals final de temporada últimes rebaixes Les empreses i establiments comercials anuncien forts descomptes en el preu de venda amb l'expressió remate final. Aquestes reduccions de preu es poden atribuir tant al que la normativa vigent estableix com a rebaixes com al que fixa com a [...]
El menjar ràpid és un tipus de restauració que té com a objectiu preferent servir el menjar en un temps mínim i a un preu mòdic.
Aquest tipus d'alimentació s'anomena en anglès fast food i, per extensió, s'utilitza aquest mateix terme per designar els establiments en què se serveix aquesta mena de [...]
La denominació adequada per fer referència a l'aliment, sovint de fabricació industrial i envasat en porcions individuals, concebut per ser consumit entre àpats, és el manlleu adoptat en català snack. Així doncs, en català es pot dir, per exemple:
snack fet a base de patata i carabassó
bossa de [...]
quantificador, com prou, massa, molt, bastant, gaire, poc, força, adjectius com suficient o insuficient o el verb bastar, entre d'altres. Per exemple:
L'alberg és massa lluny per a ells.
De sobte, tot va canviar per a ella.
És un recurs molt car per a la ciutat.
Per a la traducció de tot el text, una tarda [...]