En català, algunes expressions que signifiquen 'd'aquí a un període de temps breu' poden ser, entre altres, aviat, properament, sense trigar gaire, a tot tardar, com a molt tard, al més tard, segons el context. Per exemple:
Confiem que aviat publicaran el segon volum del llibre.
M'hauries d [...]
bisos El mot bis (que significa una repetició d'una peça o d'un fragment a demanda del públic, en un concert o en una representació) fa el plural de manera regular, és a dir, afegint la terminació -os al singular. Així, de bis fem bisos.
Per tant, cal dir: La soprano va acabar d'enlluernar el [...]
està a l'abast de tothom (millor que és a l'abast de tothom).
El disc ja està a la venda (millor que ja és a la venda).
Finalment, i pel que fa concretament a l'expressió al punt, cal tenir en compte que pot construir-se indistintament amb estar o amb ser. Per exemple:
L'arròs és al punt i també L [...]
Tant fer el ronsa com fer el ronso són expressions normatives per expressar que algú va diferint l'execució d'alguna cosa que fa de mala gana, al costat del verb ronsejar. Així doncs, es pot dir:
Quan una tasca no el motiva, fa el ronsa fins a l'últim moment.
Quan una tasca no el motiva, fa el [...]
Els verbs reglar, regular, reglamentar o pautar s'usen per donar normes o instruccions per dur a terme alguna cosa. Per exemple:
És molt metòdic, fins i tot ha regulat l'hora d'anar al lavabo.
Hem de pautar l'execució de les obres.
D'altra banda, el verb pautar també s'usa amb el sentit de fer [...]
precisa, per verificar-ne l'estat de salut o detectar una malaltia incipient. Per tant, en català farem servir reconeixement sistemàtic al costat de revisió mèdica, que n'és un sinònim complementari.
[...]
l'ús oral i en un text redactat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
A Nepal / Al Nepal hi ha algunes de les muntanyes més altes del món.
[...]
en un text redacatat pot anar introduït amb article o sense. Per exemple:
Acaba de tornar de fer una estada de tres mesos al Paraguai / a Paraguai.
[...]
Fitxa
146/3Darrera versió: 21.07.2014
Títol
Com es diu chequeo en català?
m.
reconeixement sistemàtic
revisió mèdica
Resposta
reconeixement sistemàtic
revisió mèdica
En l'àmbit de la sanitat i la salut, la paraula castellana chequeo, que és una adaptació del terme anglès check-up, designa un reconeixement sistemàtic que consisteix en una exploració general d'una persona aparentment sana o sense símptomes de cap malaltia precisa, per verificar-ne l'estat de salut o detectar una malaltia incipient. Per tant, en català farem servir reconeixement sistemàtic al costat de revisió mèdica, que n'és un sinònim complementari.
La forma Pirineus, en plural, és la forma principal per fer referència a la serralada situada al nord de la península Ibèrica. Com a forma secundària, també hi ha la forma Pirineu, en singular. Per exemple:
L'Alt Pirineu és una part dels Pirineus, entre la Seu i el Pont de Suert.
Tens tot el [...]
Un fullet és un full imprès de dimensions reduïdes que normalment té una funció informativa o publicitària. Si el fullet es presenta doblegat, pot rebre el nom genèric de full desplegable. Si es presenta doblegat en dues o tres parts també es pot anomenar díptic o tríptic, fent referència al [...]
Fitxa
146/3Darrera versió: 21.07.2014
Títol
Com es diu chequeo en català?
m.
reconeixement sistemàtic
revisió mèdica
Resposta
reconeixement sistemàtic
revisió mèdica
En l'àmbit de la sanitat i la salut, la paraula castellana chequeo, que és una adaptació del terme anglès check-up, designa un reconeixement sistemàtic que consisteix en una exploració general d'una persona aparentment sana o sense símptomes de cap malaltia precisa, per verificar-ne l'estat de salut o detectar una malaltia incipient. Per tant, en català farem servir reconeixement sistemàtic al costat de revisió mèdica, que n'és un sinònim complementari.