81.
loco
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
afecció boja per la música. 5 a locas (o a tontas y a locas) fig a la babalà, a tort i a dret. 6 a lo loco fig com un boig. Conduce a lo loco, condueix com un boig. 7 a lo loco fig [irreflexivamente] a la babalà, a la lleugera. Unas palabras dichas a lo loco, unes paraules dites a la babalà. 8 anda (o [...]
|
82.
volver
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Vuelve los calcetines, gira els mitjons al revés. 4 [del derecho] girar del dret. 5 [convertir] fer tornar, convertir. Así vas a volver tonto al niño, d'aquesta manera faràs tornar ximple el nen. 6 [traducir] traduir, girar ant. Volver un libro del [...]
|
83.
palo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
más tieso que el palo de una escoba fig anar dret com un fus (o com un ciri, o com un perpal). [...]
|
84.
tener
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
(o portar-la) votada a algú. v pron 43 [sostenerse] tenir-se. Tiene tanto sueño que no se tiene, té tanta son que no es pot tenir. Tenerse de pie, tenir-se dret. 44 p fr [contenerse] dominar-se, contenir-se. ¡Téngase usted!, domineu-vos!45 no poder tenerse no tenir-se, no tenir-se (o no poder [...]
|
85.
hablar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
privadament, o a porta tancada). 16 hablar a tontas y a locas parlar a tort i a dret. 17 hablar bien (o mal) de uno parlar bé (o malament) d'algú. 18 hablar claro parlar clar. 19 hablar consigo mismo (o entre sí, o para sí) parlar amb si mateix. 20 hablar de todo un poco parlar una mica de tot. 21 hablar en [...]
v intr 1 parlar. El niño todavía no sabe hablar, el nen encara no sap parlar. 2 [conversar] parlar, xerrar. Hemos hablado mucho rato sobre este tema, hem parlat molta estona sobre aquest tema. 3 [hablar en público] parlar. Este diputado hablará en la sesión de mañana, aquest diputat parlarà a la sessió de demà. 4 parlar, adreçar-se pron. El rey habló a su pueblo, el rei va parlar al seu poble. 5 [tratar] parlar, tractar. El autor de la obra no habla de esta cuestión, l'autor de l'obra no parla d'aquesta qüestió. 6 [cortejar] parlar. Este joven habla con nuestra hija, aquest jove parla amb la nostra filla. 7 [criticar] parlar malament. La gente del pueblo habla de ella, la gent del poble parla malament d'ella. 8 [expresarse] parlar. Hablar por señas, parlar amb signes. 9 [tratar] dir. Los alumnos me hablan de tú, els alumnes em diuen de tu. 10 dar que hablar fer parlar. 11 echar (o romper) a hablar començar a parlar. 12 estar hablando fig semblar que parli. Tu madre está hablando en esta fotografía, la teva mare sembla que parli en aquesta fotografia. 13 habla que escupe fig gasta molta fatxenda (o molta facúndia). 14 hablar alto, bajo parlar alt, baix. 15 hablar a solas parlar sols (o privadament, o a porta tancada). 16 hablar a tontas y a locas parlar a tort i a dret. 17 hablar bien (o mal) de uno parlar bé (o malament) d'algú. 18 hablar claro parlar clar. 19 hablar consigo mismo (o entre sí, o para sí) parlar amb si mateix. 20 hablar de todo un poco parlar una mica de tot. 21 hablar en cristiano [de manera inteligible] parlar cristià. 22 hablar en plata parlar clar. 23 hablar largo y tendido parlar llargament. 24 hablarlo todo xerrar-ho tot. 25 hablarlo todo [los niños] dir-ho tot. 26 hablar por hablar (o por no callar) parlar per parlar. 27 hacer hablar [hacer enfadar] enrabiar. Haz lo que te digo y no me hagas hablar, fes el que et dic i no m'enrabiïs. 28 ni hablar (o de eso ni hablar) ni pensar-hi (o ni pensar-ho!), ni parlar-ne. 29 no hay más que hablar [no se hable más de ello] [que] no se'n parli més. 30 quién fue a hablar fam qui parla! (o ves qui parla!). 31 quien mucho habla mucho yerra qui xerra, paga. v tr 32 parlar. Hablo francés e italiano, parlo francès i italià. 33 [decir] dir, parlar. Hablar tonterías, parlar bestieses. v pron 34 parlar intr. Nos hablamos cuando nos vemos, parlem quan ens veiem. 35 [en frases negativas] parlar-se. Están enfadados: no se hablan, estan renyits: no es parlen. 36 no se hable más de ello [que] no se'n parli més. |
86.
luz
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
indudable, en vista d'aquests documents el seu dret és indubtable. 14 a la luz de a la claror de. A la luz de la luna, a la claror de la lluna. 15 a la luz del día a plena llum. 16 a media luz a mitja llum (o claror). 17 a primera luz fig a trenc d'alba (o al rompent de l'alba), a punta de dia. 18 a todas [...]
|
87.
andar 1
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
trobar-se) bé (o malament). 26 andar con tenir. Andar con miedos, tenir pors. 27 andar con portar, tenir. Andar con traje nuevo, portar un vestit nou. 28 andar de acá para allá anar d'ací d'allà. 29 andar derecho caminar dret. 30 andar detrás de anar al darrere de. 31 andar de un sitio a (o en, o para) otro [...]
|
88.
poner
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
complicat: costarà de posar-lo en clar. 35 poner mal a uno [hablar mal] deixar com un drap brut algú. v pron 36 [colocarse] posar-se, col·locarse. Ponerse de pie, posar-se dret. 37 posar-se. Ponerse contento, posar-se content. Ponerse colorado, posar-se vermell. 38 [vestirse] posar-se. Ponerse de largo [...]
|
89.
vuelta
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] fer la volta. 37 dar la vuelta [al revés] girar al revés (o a l'inrevés, o de l'inrevés). Dar la vuelta a un jersey, girar el jersei al revés. 38 dar la vuelta [del derecho] del dret. 39 dar la vuelta de campana fer una volta de campana. 40 dar media vuelta fer mitja volta. 41 dar media vuelta fig [...]
|
90.
estar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
cinema és en un carrer principal. Juan estaba en el balcón, en Joan era al balcó. 4 [indicando posición] estar. Juan estaba de pie en el balcón, en Joan estava dret al balcó. 5 [en casa] ésser, ser, haver-hi. ¿Está el dueño? —No está, que hi és, l'amo? —No hi és. 6 [llegar a un lugar] ésser [...]
|