21.
edad
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, època. En la edad de nuestros abuelos, al temps dels nostres avis. 5 a mi (tu, etc) edad a la meva (teva, etc) edat. 6 de cierta edad d'una certa edat. 7 de corta (o poca) edad de poca edat, petit. 8 de edad d'edat, de molta edat. Un señor de edad, un senyor d'edat. 9 de mediana edad de mitjana edat. 10 [...]
|
22.
ser 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
no ser así si no fos així. 18 de ser así [en este caso] en aquest cas, en cas d'afirmativa. 19 de ser así [si así fuera] si fos així. 20 érase que se era (o érase una vez) [cuentos, narraciones] una vegada era (o hi havia). 21 ¡eso es! això mateix!, sí senyor!, doncs sí!22 esto es... això és, ço és [...]
VERB MODEL v intr 1 [existir] ésser, ser. Dios es, Déu és. 2 ésser, ser. Soy europeo, soc europeu. Seremos tres, serem tres. 3 [suceder] ésser, ser. Los exámenes serán el día veinte, els exàmens seran el dia vint. 4 [tener lugar] ésser, ser. La Revolución Francesa fue el año 1789, la Revolució Francesa fou l'any 1789. 5 [costar] anar. ¿A cuánto son las patatas?, a quant van les patates? 6 [pertenecer] ésser, ser. Estos zapatos son míos, aquestes sabates són meves. 7 ésser, ser. Fue él quien habló, va ser ell qui va parlar. 8 a no ser si no fos (o hagués estat). 9 a no ser por (o si no es por) si no és per. 10 a no ser que fora que, si no és que, a menys que, llevat que. 11 ¡así sea! així sia! 12 aun cuando fuera encara (o ni) que fos. 13 aunque fuese encara (o ni) que fos. 14 ¡cómo es eso! com és això!, i doncs! 15 ¿cómo es que...? com és que...? 16 de no ser si no fos (o hagués estat). 17 de no ser así si no fos així. 18 de ser así [en este caso] en aquest cas, en cas d'afirmativa. 19 de ser así [si así fuera] si fos així. 20 érase que se era (o érase una vez) [cuentos, narraciones] una vegada era (o hi havia). 21 ¡eso es! això mateix!, sí senyor!, doncs sí! 22 esto es... això és, ço és, és a dir. 23 lo que sea sonará sigui el que sigui ja se sabrà. 24 lo que sea el que sigui, qualsevol cosa. 25 ¡más eres tú! fam mira qui parla! 26 ¡no es para menos! fam n'hi ha per a això i per a molt més! 27 no puede ser no pot ésser, no és possible. 28 no sea que no fos cas que. 29 ¡no será tanto! (o ¡ya será menos!) fam potser que afluixis! 30 no siendo así altrament, d'altra banda. 31 ¡no somos nada! no som ningú (o res)! 32 o sea que [esto es] és a dir que. 33 ¿por qué será que...? què ho deu fer que...?, per què deu ser que...? 34 por un si es no es per un no res. 35 sea sigui, sia. 36 sea lo que fuere (o lo que sea, o como sea, o el que sea, o lo que quiera) sigui com vulgui (o sigui com sigui), a (o de) totes passades. 37 ser de [materia] ésser de. Estas cortinas son de algodón, aquestes cortines són de cotó. 38 ser de [pertenecer] ésser de. Este coche es de mi padre, aquest cotxe és del meu pare. 39 ser de ésser de, ésser propi de. Es de hombre sabio, és d'home savi. 40 ser de ésser-ne de. Fíjate cómo es de listo, fixa't que n'és (o si n'és), de llest. 41 ser de [deber] caldre. Es de creer, cal creure-ho. Es de creer que, cal creure que. 42 ser de fer-se'n, deure-se'n haver fer. ¿Qué ha sido de aquel pobre desgraciado?, què se n'ha fet (o se'n deu haver fet), d'aquell pobre desgraciat? 43 ser de lo que no hay ésser d'allò (o del) que no hi ha. 44 ser para [servir] ésser per a. Esto es para escribir un libro, això és per a escriure un llibre. 45 ser para haver-n'hi per a. Es para ponerse a llorar, n'hi ha per a plorar. 46 ser para poco no servir de gaire. 47 si no es que... [a no ser que] si doncs no, llevat que, tret que.... 48 si yo fuera usted [yo, que usted] si jo fos de vós (o de vostè). 49 un si es no es fam [un poco] una miqueta, un pèl, un punt. 50 ya sea... ya sea (u o) sia... sia. Ya sea andando ya sea en coche, sia caminant sia amb cotxe. Ya sea blanco o negro, sia blanc sia negre. ![]() |
23.
de 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
prep 1 de, d' [davant de vocal precedida de h o no]. 2 [posesión] de. La casa de Teresa, la casa de la Teresa. 3 [materia] de. Una pulsera de oro, un braçalet d'or. 4 [característica] de. El señor del traje azul, el senyor del vestit blau. 5 [contenido] de. Una botella de vino, una ampolla de vi [...]
|
24.
casa
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
casa de beneficencia casa de beneficència. 18 casa de cambio econ casa de canvis. 19 casa de campo casa de pagès (o de camp). 20 casa de comidas fonda, fonda de sisos. 21 casa de corrección casa de correcció. 22 casa de correos casa de correus. 23 casa de Dios (o del Señor) casa de Déu (o del Senyor). [...]
|
25.
año
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
dia de cap d'any. 31 en el año... (o año de...) l'any.... En el año del Señor de 1850, l'any del Senyor 1850. 32 en lo que va de año del començament d'any ençà. 33 en los años que corren aquests anys, els anys que corren. 34 en sus años mozos a la seva joventut. 35 entrado en años carregat d'anys (o d [...]
|
26.
que
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
qual, dels quals, de les quals. El señor del que te hablo, el senyor del qual (o de qui) et parlo. 10 el de que, la de que [cosas] aquell del qual, aquella de la qual. 11 el de que, la de que [persona] aquell de qui, aquella de qui. 12 es por lo que és per això que. 13 lo que allò que, el que, ço que [...]
|
27.
nada
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
que el alcalde, aquest senyor no és altre que el batlle. 32 nada menos que [cosa] ni més ni menys que. Ha heredado nada menos que un millón, ha heretat ni més ni menys que un milió. 33 nada, nada res... res, fuig... fuig. Nada, nada, mujer, no te preocupes, res, dona, res, no et preocupis!34 ¡ni nada [...]
|
28.
dar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
de pellizcos, es donà pessics. 91 darse de menos considerar que rebaixa, considerar poca cosa. 92 dárselas de presumir de, gastar (o tenir) aires de. No te las des de listo, no presumeixis de llest. Dárselas de señor, gastar aires de senyor. 93 darse por donar-se per, tenir-se per, creure's [...]
|