81.
así
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Iremos, así llueva a cántaros, hi anirem, encara que plogui a bots i barrals. 5 [con presente de subjuntivo] [ojalá] així, mal, tant de bo [amb imperfet de subjuntiu]. ¡Así te mueras!, així et morissis!6 [que] que [amb present de subjuntiu]. Así Dios te ayude, que Déu t'ajudi. 7 así así així així, mig [...]
|
82.
haber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Algo habrá que se hable tanto de ello, alguna cosa hi deu haver que se'n parli tant. 14 ¡allá te las hayas! ja t'apanyaràs! (o t'espavilaràs!)15 ¡bien haya...! benhaja...!16 como hay pocos com no n'hi ha gaires, com pocs. 17 de lo que no hay [como hay pocos] com no n'hi ha gaires, com pocs. 18 de lo [...]
|
83.
saber 2
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
saps!5 hacer saber [comunicar] fer saber. 6 ¡lo sabré yo! i tant que ho sé!, com vols que no ho sàpiga?7 no saber dónde meterse no saber on ficar-se, voler fondre's. 8 no saber lo que se pesca fig no saber el que s'empesca (o s'empatolla). 9 no saber por dónde se anda fam no saber algú el que es fa. 10 [...]
|
84.
aquí
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Aquí no pudo contenerse, aleshores no es pogué contenir. 5 ara, aquí. Hasta aquí no ha nevado tanto como era de esperar, fins aquí no ha nevat tant com esperàvem. 6 pop aquí, aquest -a. 7 ¡aquí! (o ¡aquí de...!) [indicando el nombre a quien se pide auxilio] soc aquí, socors!8 aquí está vet ací (o aquí [...]
|
85.
otro
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
altres tants. 22 otro tanto altre tant. [...]
|
86.
llegar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
llegan a tanto, les seves possibilitats no arriben a tant. 11 [ir] anar. La cuerda llega de un balcón al otro, la corda va de l'un balcó a l'altre. 12 ¡hasta ahí podíamos llegar! ja n'hi ha prou d'aquest color!13 llegar a arribar a. Todavía no hemos llegado a la mitad de la asignatura, encara no hem [...]
|
87.
pasar
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, ja han passat els freds. 44 [suceder] passar. Esto pasó ayer, això va passar ahir. ¿Qué te pasa?, què et passa?45 jocs passar. 46 como si no hubiese pasado nada com si res, com aquell qui res. 47 ir pasando anar passant (o fent). 48 pasar delante de passar al davant de. 49 pasar de fig i fam tant [...]
v tr 1 [cruzar] passar. Pasar un río a nado, passar un riu nedant. 2 [atravesar] travessar. El túnel pasa la montaña, el túnel travessa la muntanya. 3 [de un sitio a otro] traslladar. He pasado mi dormitorio a la habitación de al lado, he traslladat el meu dormitori a l'habitació del costat. 4 [volver] girar. No pases la hoja aún, no giris full encara. 5 fer passar. El criado nos pasó al salón, el criat ens va fer passar al saló. 6 [hacer llegar] fer arribar, portar. Aún no me has pasado la cuenta, encara no m'has fet arribar el compte. 7 [filtrar] passar. Pasar un líquido por el colador, passar un líquid pel colador. 8 [alargar] allargar, passar. Pásame la sal, passa'm la sal. 9 [colar] passar. Pasar contrabando, passar contraban. 10 [tiempo] passar. Pasó dos años en París, va passar dos anys a París. 11 [deslizar] passar. Pasar la mano por la cabeza, passar la mà pel cap. 12 [tragar] empassar-se pron. No puedo pasar esta sopa, no puc empassar-me aquesta sopa. 13 fig empassar-se pron. Creyó que yo pasaría la trola, va creure que jo m'empassaria la bola. 14 [contagiar] encomanar. Me has pasado tu tos, m'has encomanat la teva tos. 15 [ir más allá] passar, ultrapassar. Pasar el círculo polar, passar el cercle polar. 16 [dejar atrás] passar. Ya hemos pasado las Navidades, ja hem passat el Nadal. 17 [superar] passar. Pasar una enfermedad, passar una malaltia. 18 [sufrir] passar, sofrir. Ha pasado muchas calamidades, ha passat moltes calamitats. 19 [aprobar] superar, aprovar. Pasar un examen, superar un examen. 20 [tolerar] passar. Esta vez te lo paso pero no lo hagas más, aquesta vegada t'ho passo però no ho facis més. 21 fig [rebasar] passar, ultrapassar. Pasar los límites de la prudencia, passar els límits de la prudència. 22 [adelantar] passar. 23 [aventajar] passar. Ya me pasas: sabes más que yo, ja em passes: en saps més que jo. 24 [omitir] passar. 25 [saltar] saltar, passar per alt. Has pasado una raya: vuelve a leerlo, has saltat una ratlla: torna-ho a llegir. 26 [una lección] passar. 27 dejar pasar deixar passar. 28 hacer pasar fer passar. 29 pasar por alto passar per alt. 30 poder pasar poder passar. v intr 31 [recorrer] passar. La procesión pasa por delante de casa, la processó passa per davant de casa. 32 fig passar. La cañería de agua pasa por debajo del muro, la canonada d'aigua passa per sota el mur. 33 [de un sitio a otro] passar. El pájaro pasó de una rama a otra, l'ocell va passar d'una branca a una altra. 34 passar. No se puede pasar a ver al enfermo, no es pot passar a veure el malalt. 35 [poder pasar] passar. La mesa no pasa por la puerta, la taula no passa per la porta. 36 [atravesar] passar. El cable submarino pasa de una orilla a otra del Atlántico, el cable submarí passa d'una vora a l'altra de l'Atlàntic. 37 passar. Pasemos al análisis de la cuestión, passem a l'anàlisi de la qüestió. 38 [ser admitido] passar. Esta mentira sí que no pasa, aquesta mentida sí que no passa. 39 [ser tenido por] passar. Pasar por ladrón, passar per lladre. 40 [ir] passar. Pasa por mi despacho, passa pel meu despatx. 41 [tirar] passar. Son gente que pasan con muy poco, són gent que passen amb molt poc. 42 [el tiempo] passar. Pasan los días y las semanas y no se resuelve nada, passen els dies i les setmanes i no es resol res. 43 [terminarse] passar. Ya han pasado los fríos, ja han passat els freds. 44 [suceder] passar. Esto pasó ayer, això va passar ahir. ¿Qué te pasa?, què et passa? 45 jocs passar. 46 como si no hubiese pasado nada com si res, com aquell qui res. 47 ir pasando anar passant (o fent). 48 pasar delante de passar al davant de. 49 pasar de fig i fam tant donar-se'n (o fotre-se'n). Paso de todo, tant se me'n dona tot. 50 pasar de largo passar de llarg. 51 pasar a limpio passar en net. 52 pasarlo bien (o mal) passar-s'ho bé (o malament). 53 pasarlo bomba (o en grande) passar-ho (o passar-s'ho) d'allò més bé. 54 pase lo que pase passi el que passi (o el que vulgui). 55 que pase lo que pase (o que pase lo que quiera) que sigui el que Déu vulgui. v pron 56 passar intr. Siéntate hasta que se te pase el mareo, seu fins que et passi el mareig. 57 [extinguirse] passar-se. El fuego se pasa, el foc es passa. 58 passar intr. Se me pasó el turno y tuve que hacer cola otra vez, em passà el torn i vaig haver de fer cua altra vegada. 59 [cambiar] passar-se. Se ha pasado al enemigo, s'ha passat a l'enemic. 60 [ajarse] passar-se. 61 [podrirse] passar-se. Los melocotones se han pasado, els préssecs s'han passat. 62 [estropearse] passar-se. Si tardáis tanto el arroz se pasará, si trigueu tant es passarà l'arròs. 63 [excederse] passar-se, passar de la ratlla, passar-se de rosca. Te estás pasando, t'estàs passant. 64 [un tiempo] passar intr. Se ha pasado el día lloviendo, el dia ha passat plovent. 65 [estar] passar intr. Se pasa la mitad del año en Madrid, passa la meitat de l'any a Madrid. 66 [privarse] passar-se. Me puedo pasar sin ti, em puc passar sense tu. 67 [olvidarse] oblidar-se de, no pensar a. Se me pasó advertirle que no tardaré, no vaig pensar a advertir-li que no trigaré. 68 [pasar inadvertido] passar per alt (o desapercebut). No se le pasa nada, no li passa res per alt. 69 pasarse de ésser massa. Se pasa de generoso, és massa generós. 70 pasarse de listo fer massa el viu, ésser més llest que una daina, ésser més viu que una centella. 71 pasarse por passar per. Me pasaré por tu casa a recoger el paquete, passaré per casa teva a recollir el paquet. |
88.
malo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
per força. Por las malas no le haréis comer, no el fareu menjar, per força. 19 por las malas o por las buenas p fr tant sí com no, de grat o per força. 20 ser malo de [costoso] fer de mal. Es malo de decir, fa de mal dir. m 21 [diablo] esperit maligne, maligne. 22 [en una narración, película] dolent [...]
|
89.
mejor
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
se puede] tant com es pugui. 10 nada mejor res de millor (o de més bo). 11 nunca he visto cosa mejor no he vist mai res de millor (o cosa tan bona). adv 12 millor, més bé. Harás mejor yéndote, faràs millor anant-te'n. 13 a cual mejor si l'un és bo, l'altre encara ho és més. 14 a lo mejor [...]
|
90.
lo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. 15 lo que allò que, el que. Lo que me dijiste, allò que em vas dir. 16 lo que això que, el que. Lo que me dices, això que em dius. 17 lo que tant com. Vale lo que un vestido nuevo, val tant com un vestit nou. 18 lo que [no es tradueix]. Lo que pasa es que..., passa que...19 lo... que com... de, que [...]
|