221.
any
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
el que no succeeix en un any (o cent anys), succeeix en un instant pl lo que no pasa (u ocurre, o sucede) en un año, pasa en un día. 28 eixir de mal any (o treure el ventre de mal any) pl sacar la tripa de mal año. 29 estar carregat d'anys pl estar cargado de años, peinar canas, tener más espolones [...]
|
222.
cara
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
fig i fam marcar els cinc dits a la cara, fer una cara nova, inflar els morros. 33 dar la cara fig i fam donar (o treure) la cara. 34 dar la cara fig i fam [afrontar un peligro] plantar (o fer) cara. 35 dar (o sacar) la cara por otro fig i fam donar (o mostrar, o treure) la cara per algú. 36 de cara [...]
|
223.
cara
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
romperle a uno la cara. 22 donar (o treure) la cara fig i fam [en un afer] dar la cara. 23 donar (o treure, o mostrar) la cara per algú fig i fam [respondre per algú] dar (o sacar) la cara por alguno. 24 escopir a la cara d'algú [manifestar menyspreu] escupir a la cara a alguien. 25 fer bona (o mala) cara [...]
|
224.
nada
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
nada se romperá, la corda està gastada, amb molt poca cosa es trencarà. 12 dejar sin nada deixar sense res. El terremoto los dejó sin nada, el terratrèmol els deixà sense res. 13 de la nada [crear, sacar, venir, salir, etc] del no-res. Este artista ha surgido de la nada, aquest artista ha sortit del [...]
|
225.
aigua
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
a su cauce. 52 trencar aigües [una partera] romper aguas. 53 treure'n l'aigua clara fig i fam sacar algo en claro (o en limpio). [...]
|
226.
cuerpo
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
hacer de (o del) cuerpo pop fer (o anar) de cos. 46 no quedarse con nada en el cuerpo fam buidar el pap (o el sac). 47 no tener nada en el cuerpo anar prim de ventre, tenir la panxa buida. 48 pedirle una cosa el cuerpo fam venir de gust (o de grat), tenir ganes de, tenir en cor de. 49 sacar del cuerpo [...]
|
227.
pas 1
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
una tasca] dar el primer paso. 31 fer passos fig [fer gestions] dar pasos. 32 fer sortir d'un mal pas fig sacar de apuros (o de un [o del] atolladero). 33 fer un gran pas fig dar un buen paso. 34 fer un pas endarrere [recular] dar un paso atrás. 35 fer un pas fals fig [cometre un error] dar un paso en [...]
|
228.
cor
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
un puño. 42 fer el cor fort hacer de tripas corazón, sacar fuerzas de flaqueza. 43 guanyar el cor d'algú ganarse el afecto (o la estima) de alguien, ganarse a alguien. 44 net de cor limpio de corazón. 45 no tenir cor fig no tener corazón. 46 no tenir cor de fer alguna cosa no tener corazón (o valor [...]
m 1 anat corazón. 2 [amor, sentiments, afecte] corazón. Tenir bon (o mal) cor, tener buen (o mal) corazón. 3 [coratge] corazón, coraje. 4 [pit] corazón, pecho. El vaig estrènyer contra el meu cor, lo estreché contra mi corazón. 5 [centre] corazón. El cor d'una ciutat, el corazón de una ciudad. 6 fig [valor] valor, corazón, ánimo. No tinc pas cor de dir-li-ho, no tengo valor para decírselo. 7 bot [d'un fruit] corazón. 8 bot [duramen] corazón, duramen. 9 heràld corazón, abismo. 10 teatr coro. 11 mús coro. 12 mús [sociedad coral] coro, coral f. 13 crist coro. 14 arquit [d'església] coro. 15 pl jocs [coll de cartes franceses] corazones. 16 abellir-se el cor [abellir-se] acceder. A la fi el cor se li abellí a venir, al final accedió a venir. 17 al cor de en pleno. Al cor de l'hivern, en pleno invierno. 18 anar amb el cor a la mà (o tenir el cor a la mà) llevar el corazón en la mano, ir con el corazón en la mano. 19 anar (o anar-se'n) el cor cap a [desitjar] ir de cabeza por, ir tras, ansiar. 20 arribar al cor llegar al corazón. 21 assecar-se-li el cor fig secársele el corazón. 22 batre (o bategar) el cor fig latir (o palpitar) el corazón, brincar (o brincar dentro del pecho) el corazón. 23 bon cor buen corazón. 24 clavar-se al cor fig clavarse en el corazón (o en el alma). 25 contra cor (o a contra cor) de mala gana, a disgusto. 26 cor de bou zool [Isocardia cor] corazón de buey. 27 cor de via ferroc corazón. 28 cor d'or fig corazón de oro. 29 cor (o a cor) què vols, cor què desitges fig i fam a pedir de boca, a qué quieres boca. 30 de cor [de memòria] de memoria. 31 de cor (o de bon cor, o de tot cor) de corazón, con el corazón, de todo corazón. 32 de cor a pensa (o de cor i pensa) [sense reflexionar] a lo loco, a tontas y a locas, a la ligera. 33 de cor dur (o de pedra) duro de corazón, de corazón duro. 34 de cor moll (o bla) blando de corazón, de corazón blando. 35 del meu cor de mi corazón, de mi alma, de mi vida. Fill del meu cor, hijo de mi corazón. 36 descarregar el cor desahogarse. 37 dir (o anunciar) el cor [pressentir] dar el (o al) corazón, anunciar el corazón. 38 donar-se mal cor [anguniejar-se] angustiarse, inquietarse. 39 encongir-se (o trencar-se, o partir-se) el cor encogérsele el corazón. 40 ésser tot cor ser todo corazón, no caberle a uno el corazón en el pecho, tener el corazón que se le sale del pecho. 41 estar amb l'ai al cor estar con el corazón metido en un puño. 42 fer el cor fort hacer de tripas corazón, sacar fuerzas de flaqueza. 43 guanyar el cor d'algú ganarse el afecto (o la estima) de alguien, ganarse a alguien. 44 net de cor limpio de corazón. 45 no tenir cor fig no tener corazón. 46 no tenir cor de fer alguna cosa no tener corazón (o valor) para hacer algo. 47 nuar-se (o lligar-se) el cor a algú [tenir un cobriment de cor] desmayarse, perder el conocimiento (o el sentido), desvanecerse. 48 obrir el cor fig abrir el corazón (o el pecho). 49 omplir el cor llenar. És una persona que m'omple el cor, es una persona que me llena. 50 parlar al cor hablar al corazón. 51 partir-se (o trencar-se) el cor partirse (o romperse) el corazón. 52 portar el cor a la boca fig i fam [ésser sincer] hablar con el corazón en la mano. 53 proposar-se en cor de fer una cosa proponerse una cosa, tener empeño en hacer algo. 54 rompre el cor a algú fig romper (o partir) el corazón a alguien. 55 sagnar el cor fig doler en el alma. 56 sense cor sin corazón. 57 sortir del cor fig salir (o brotar) del corazón. 58 tenir bon cor tener buen corazón, tener el corazón que se le sale del pecho, no caberle a uno el corazón en el pecho. 59 tenir cor tener ánimo, tener valor. 60 tenir el cor encongit fig tener el corazón encogido. 61 tenir el cor moll (o bla) ser blando de corazón. 62 tenir el cor net ser limpio de corazón. 63 tenir el cor robat una cosa fig írsele el alma detrás de algo, gustar con locura. 64 tenir en cor de fer una cosa tener un gran interés en hacer algo. 65 tenir mal cor tener mal corazón. 66 tenir per cor de tener la intención de. Avui tinc per cor d'anar al cinema, hoy tengo la intención de ir al cine. 67 tot cor todo corazón. 68 veure's amb cor sentirse con ánimos (o con fuerzas). No em veig amb cor d'anar a dir-li adeu a l'estació, no me siento con ánimos de ir a despedirle a la estación. |
229.
punt
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 [senyal] punto. 2 [costura] punto. 3 [de l'espai] punto. 4 [lloc] punto, lugar. Es trobaren en un punt de la Costa Brava, se encontraron en un punto de la Costa Brava. 5 [de sabates] número. Quin punt calça?, ¿qué número calza?6 [escultura] punto. Treure de punts, sacar de puntos. 7 [aspecte [...]
|
230.
punto
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
suspensivos gram punts suspensius. 72 sacar de puntos [una escultura] treure de punts. 73 ser un punto filipino fig ésser un bon punt. 74 subir de punto una cosa augmentar, créixer. Mi indignación subió de punto al ver..., la meva indignació va augmentar en veure... [...]
|