v intr 1 resistir. Resistir a los enemigos, resistir als enemics. 2 resistir, aguantar. Pronto descansas, no resistes nada, aviat descanses, no resisteixes gens. v tr 3 resistir, suportar, aguantar. Resistir un dolor, resistir un dolor. Sustancias que no resisten el frío, substàncies que no [...]
v tr 1 [consentir] tolerar. 2 [aguantar] tolerar, resistir, suportar. Mi estómago no tolera este tipo de comida, el meu estómac no tolera aquest tipus de menjar. Este puente no tolera el paso de camiones, aquest pont no tolera el pas de camions. [...]
v intr 1 [gruñir un animal] grunyir. 2 [sacudirse un animal] reguitnar. 3 [la falda] penjar. La falda le respinga de un lado, la faldilla li penja d'un costat. 4 fig i fam [resistir] fer el (o la) ronsa, fer el ronso. 5 fig i fam [refunfuñar] rondinar. [...]
v tr 1 [oponerse a] resistir, fer front. 2 [someter a prueba] comprovar, posar a prova. Quiso contrastar la fidelidad de sus hombres, va voler comprovar la fidelitat dels seus homes. 3 [oro, plata, monedas, pesos] contrastar. v intr 4 [formar contraste] contrastar. Dos colores que contrastan, dos [...]
v tr 1 suportar. Los pilares que soportan la bóveda, els pilars que suporten la volta. 2 [resistir] suportar. El tejado no pudo soportar el peso de la nieve, la teulada no va poder suportar el pes de la neu. 3 fig [tolerar] suportar. El estómago ya no soportaba los alimentos, l'estómac ja no [...]
[Se conjuga como: sentir] v tr 1 [permitir, tolerar] consentir. 2 suportar, aguantar, resistir. El estante no consentirá más peso, el prestatge no suportarà més pes. 3 [mimar] aviciar, amanyagar, malcriar. v intr 4 consentir. Consintió en pagar, consentí a pagar. v pron 5 p fr [un utensilio [...]
m 1 [acto de dormir] son, dormida f. 2 [ganas de dormir] son f. Resistir al sueño, resistir a la son. 3 [acción y efecto de soñar] somni. Tuve un sueño fantástico, vaig tenir un somni fantàstic. 4 fig [ilusión] somni. Eso son sueños de juventud, això són somnis de joventut. 5 caerse de sueño caure [...]