Resultats de la cerca frase exacta: 211

161. suga
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
aquesta llengua.No s'ha de confondre el suga amb el nimbari, una altra llengua del Camerun que pertany al grup adamawa i es troba pràcticament extingida, la qual s'anomena també nyamnyam. [...]
162. yavarana-mapoyo
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
tornen a emprar en la vida quotidiana.Els yavaranes s'autodenominen yawarana, orechicana o guaiquiare. Els mapoyos s'autodenominaven wánai, terme que ha caigut en desús.La varietat mapoyo no s'ha de confondre amb la llengua panare, que de vegades ha rebut també aquest nom. [...]
163. condrosarcoma mesenquimàtic
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Ciències de la salut
Condrosarcoma ossi caracteritzat per la presència d'àrees cel·lulars compostes per cèl·lules mesenquimatoses primitives, rodones o lleugerament fusiformes amb focus de diferenciació cartilaginosa. Els elements no cartilaginosos poden predominar i les lesions poden confondre's amb un sarcoma d'Ewing [...]
164. tinigua
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
(no s'ha de confondre amb el pamiwa [cubeo] de la família tucano). S'ha proposat una possible relació genètica amb el sàliba i amb la família guahibo.Els tinigua van patir diverses circumstàncies que van reduir dràsticament la seva població: conflictes amb altres grups amerindis, les conseqüències de [...]
165. abar
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
varietats presenten semblances i diferències amb les altres, de manera que la classificació és força complexa i varia segons les fonts.Alguns autors han proposat en els darrers anys classificar el naki dins el grup beboide oriental. També s'ha proposat incloure el fang (no confondre amb la llengua homònima [...]
166. bu
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
varietats presenten semblances i diferències amb les altres, de manera que la classificació és força complexa i varia segons les fonts.Alguns autors han proposat en els darrers anys classificar el naki dins el grup beboide oriental. També s'ha proposat incloure el fang (no confondre amb la llengua homònima [...]
167. caka
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
formaria part de la branca central, subgrup B; les altres branques són el tivoide nord, l'esimbi i l'ugare. No s'ha de confondre aquesta llengua amb el batanga, una llengua del Camerun parlada a la província del Sud.Alguns parlants d'ipulo, una altra llengua tivoide, parlen caka com a segona llengua. [...]
168. katukina-pano
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
El katukina-pano no s'ha de confondre amb el katukina, llengua de la família katukina parlada a l'estat d'Amazones (Brasil).De vegades s'ha considerat que el katukina-pano i el shanenawa són dialectes d'una mateixa llengua. Les descripcions més recents conclouen que són dues llengües diferenciades [...]
169. koshin
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
varietats presenten semblances i diferències amb les altres, de manera que la classificació és força complexa i varia segons les fonts.Alguns autors han proposat en els darrers anys classificar el naki dins el grup beboide oriental. També s'ha proposat incloure el fang (no confondre amb la llengua homònima [...]
170. naki
Font Diccionaris terminològics del TERMCAT
Àrea temàtica Llengua. Literatura
varietats presenten semblances i diferències amb les altres, de manera que la classificació és força complexa i varia segons les fonts.Alguns autors han proposat en els darrers anys classificar el naki dins el grup beboide oriental. També s'ha proposat incloure el fang (no confondre amb la llengua homònima [...]
Pàgines  17 / 22 
<< Anterior  Pàgina  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  Següent >>