Resultats de la cerca fitxes de l'Optimot: 823

51. respecte a, respecte de, al respecte
Font Fitxes de l'Optimot
52. 'alto al foc' o 'alto el foc'? / Plural de 'alto el foc'
Font Fitxes de l'Optimot
, vianants, etc., per tal de descansar. Per exemple: Els soldats van fer un alto per recuperar forces. El mot alto també apareix en l'expressió alto el foc (i no alto al foc), que fa referència a la suspensió temporal de les hostilitats entre bàndols bel·ligerants. Per exemple: Han començat les negociacions [...]
53. al peu de o a peu de?
Font Fitxes de l'Optimot
La locució al peu de significa 'tocant la part baixa d'alguna cosa' i 'molt a la vora d'alguna cosa'. Per exemple: Era al peu del penya-segat per fer-se una foto. Quan van arribar al peu de la carretera, van parar de caminar. De vegades, també es fa servir l'expressió a peu de (o al peu de) amb [...]
54. a falta de cinc minuts per al final o a cinc minuts del final?
Font Fitxes de l'Optimot
Les expressions a falta de i a manca de poden tenir valor causal i condicional, però també temporal i espacial. Per exemple: A falta de melmelada, haurem de conformar-nos amb codony. A manca de proves sòlides, van haver de tancar el cas. A falta de cinc minuts per al final del partit, el Barça [...]
55. Preposició davant dels noms dels mesos: el febrer, al febrer, pel febrer o en febrer?
Font Fitxes de l'Optimot
Per esmentar el mes en què succeeix un esdeveniment, es pot introduir l'expressió temporal amb preposició o sense. 1. Amb preposició: Generalment es fa servir la preposició a per fer referència al mes en general. Per exemple: La desgràcia va passar a l'octubre. En molts casos també es pot [...]
56. Accentuació de la vocal e al País Valencià
Font Fitxes de l'Optimot
En els parlars valencians, d'acord amb la seva tradició ortogràfica ratificada per les Normes de Castelló (1932), és habitual i acceptable l'ús de l'accent tancat (en comptes de l'obert) sobre la e tònica corresponent, segons la pronunciació pròpia dels parlars occidentals. En els mots aguts  [...]
57. Com es diu 'subirse al carro' en català?
Font Fitxes de l'Optimot
L'expressió castellana subirse al carro, que indica 'aprofitar una situació favorable per treure'n partit', en català pot tenir diverses expressions equivalents segons el context, com ara: apuntar-se a, sumar-se a, afegir-se a, apostar per. Per exemple: La comarca s'apunta a les consultes [...]
58. Com es diu al portador (xec bancari) en català?
Font Fitxes de l'Optimot
Àrea temàtica Economia. Empresa
En un xec bancari que no sigui nominatiu, a sobre de la ratlla que apareix impresa a continuació de l'expressió Pagueu per aquest xec a tant s'hi pot escriure al portador com a qui el porti: Pagueu per aquest xec a qui el porti. Pagueu per aquest xec al portador. Totes dues expressions són [...]
59. 'No l'han deixat parlar' o 'No han deixat que parli'? / 'Vaig veure'l fugir' o 'Vaig veure que fugia'? / Alternança d'infinitiu i subordinada amb la partícula 'que' amb 'fer' i 'deixar' i els verbs de percepció
Font Fitxes de l'Optimot
Els verbs deixar i fer i els verbs de percepció com ara sentir i veure poden portar com a complement directe una oració d'infinitiu o una subordinada amb que + verb.  En el cas que el complement sigui una oració subordinada introduïda amb la partícula que, els verbs com deixar i fer seleccionen [...]
60. Represa pronominal dels complements de lloc / Complements de lloc desplaçats / Al Garraf anirem aquest estiu o Al Garraf hi anirem aquest estiu?
Font Fitxes de l'Optimot
desplaçament caldrà reprendre'l o no amb un pronom feble: 1. Dislocació del complement de lloc ? Complements de lloc imprescindibles per al verb (regits): si es desplacen a la dreta o a l'esquerra de l'oració, sempre es reprenen amb un pronom feble. Per exemple: Al Garraf hi anirem aquest estiu. Hi anirem [...]
Pàgines  6 / 83 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  Següent >>