51.
ventre
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
prenyada] tener tripa. 12 fluix de ventre [amb diarrea] suelto de vientre. 13 no tenir ni ventre ni moca fig i fam [estar molt prim] estar en los huesos (o en el pellejo). 14 omplir el ventre fig i fam [menjar] llenar (o llenarse) la tripa. 15 treure el ventre de pena (o de mal any, o guerxesa) fig [...]
|
52.
favor
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
m 1 favor m [o f]. Disfrutar del favor de alguien, gaudir del favor d'algú. Llenar a alguien de favores, omplir algú de favors. 2 a (o en) favor de a (o en) favor de. Actuar a favor de alguien, actuar a favor d'algú. 3 a (o en) favor de amb... a favor. Navegaba a favor del viento, navegava amb el [...]
|
53.
plat
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
demanar almoina] plato, platillo. 5 tecnol [de bicicleta, etc] plato. 6 esport plato. Tir al plat, tiro al plato. 7 fer el plat llenar el plato. 8 fer plat de fig [alguna cosa] hacer hincapié en, poner énfasis en, dar relieve (o importancia) a. 9 menjar en el mateix plat fig i fam comer en el mismo plato [...]
|
54.
lluna
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
) templada la guitarra. 15 fer veure la lluna al mig del dia (o la lluna en un cove) fig [enganyar] pintar (o hacer ver) de color de rosa, llenar la cabeza de humo. 16 lladrar a la lluna fig ladrar a la luna. 17 lluna creixent, minvant astr luna creciente, menguante. 18 lluna de mel fig luna de miel. 19 [...]
|
55.
venir
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
hacer las paces, acabaren fent les paus. 17 venir a [equivaliendo a un verbo simple] [no es tradueix]. La desgracia vino a caer sobre nosotros, la desgràcia caigué damunt nostre. La disposición viene a llenar un vacío en la legislación, la disposició omple un buit en la legislació. 18 venir a menos [...]
VERB MODEL v intr 1 venir, vindre. Ven a cenar a mi casa, vine a sopar a casa meva. 2 [proceder] venir, vindre. Costumbres que vienen del extranjero, costums que venen de l'estranger. 3 [suceder] venir, vindre. Después del verano viene el otoño, després de l'estiu ve l'hivern. 4 [estar] trobar-se pron, aparèixer. La noticia viene en la primera página, la notícia es troba a la primera pàgina. 5 [acometer] venir, vindre. Venir una idea, venir una idea. 6 venir, vindre. Los zapatos me vienen pequeños, les sabates em venen petites. 7 [traer origen] venir, vindre. Venir de buena familia, venir de bona família. 8 [seguido de gerundio] [no es tradueix]. Hace tiempo que venimos diciendo, fa temps que diem. 9 ¿a qué viene...? a què treu cap? ¿A qué viene comprarse otro coche?, a què treu cap comprar-se un altre cotxe? 10 en lo por venir [en el futuro] en el futur. 11 hacer venir a alguien fer venir algú. 12 que viene [próximo] que ve, vinent. El año que viene, l'any que ve. 13 sin venir a nada (o a qué) sense justificació. 14 ¡venga! vinga! 15 venir a [llegar] arribar a. Después de discutir vinieron a un acuerdo, després de discutir arribaren a un acord. 16 venir a [finalizar] acabar. Vinieron a hacer las paces, acabaren fent les paus. 17 venir a [equivaliendo a un verbo simple] [no es tradueix]. La desgracia vino a caer sobre nosotros, la desgràcia caigué damunt nostre. La disposición viene a llenar un vacío en la legislación, la disposició omple un buit en la legislació. 18 venir a menos [descender de posición social] anar (o venir) a menys. 19 venir a parar [en] anar a raure a. 20 venir a parar [terminar] arribar, acabar. Este camino viene a parar delante de mi casa, aquest camí arriba fins a davant de casa meva. 21 venir a parar [llegar a una consecuencia] arribar. Hemos venido a parar a la misma conclusión, hem arribat a la mateixa conclusió. 22 venir a ser ésser aproximadament. 23 venir a tener tenir aproximadament (o si fa no fa). Viene a tener veinte años, té, si fa no fa, vint anys. 24 venir ancha (o grande) una cosa a alguien venir (o anar) ample. 25 venir bien anar (o venir) bé. Ahora no me viene bien ir, ara no em va (o ve) bé d'anar-hi. 26 venir bien anar (o venir) bé. Me viene bien tu sombrero, em va bé el teu barret. 27 venir bien [servir] anar (o venir) bé. Esta madera me vendrá bien para hacer unas estanterías, aquesta fusta m'anirà bé per a fer uns prestatges. 28 venir con sortir amb. Venir con exigencias, sortir amb exigències. 29 venir en dr [no es tradueix]. Vengo en ordenar..., ordeno...Venir en deseo, desitjar. 30 venir mal anar (o venir) malament. 31 venir de primera (o de perilla, o de perlas) venir de primera (o com l'anell al dit). 32 venir rodado venir que ni fet d'encàrrec. v pron 33 venir intr, vindre intr. Se ha venido de su tierra con toda la familia, ha vingut de la seva terra amb tota la família. 34 [hundirse] venir-se'n. 35 fig anar-se'n en orris (o a can Pistraus). Se vinieron al suelo nuestros proyectos, se n'han anat en orris els nostres projectes. 36 venirse una cosa encima de alguien fig i fam caure al damunt d'algú. |
56.
cor
Font
Diccionari català-castellà d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
) para hacer algo. 47 nuar-se (o lligar-se) el cor a algú [tenir un cobriment de cor] desmayarse, perder el conocimiento (o el sentido), desvanecerse. 48 obrir el cor fig abrir el corazón (o el pecho). 49 omplir el cor llenar. És una persona que m'omple el cor, es una persona que me llena. 50 parlar al [...]
|
57.
cabeza
(castellà)
Font
Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
ir de cabeza por alguien fig desfer-se per algú. 79 irse de la cabeza [algo] anar-se'n (o fugir) del cap. 80 írsele a uno la cabeza fig [marearse] rodar el cap a algú. 81 jugarse la cabeza jugar-s'hi el coll. 82 levantar cabeza (o la cabeza) alçar (o aixecar) el cap. 83 llenar la cabeza de aire (o de [...]
|